三秦记鲤鱼跳龙门龙门山在河东界原文注释翻译 三秦记鲤鱼跳龙门如何翻译


三秦记鲤鱼跳龙门龙门山在河东界原文注释翻译 三秦记鲤鱼跳龙门如何翻译

文章插图
1、原文
龙门山在河东界,禹凿山断门,阔(“阔”字据明抄本补 。)一里余,黄河自中流下 。两岸不通车马 。每暮春之际,有黄鲤鱼逆流而上,得者便化为龙 。
又林登云,龙门之下,每岁季春有黄鲤鱼,自海及诸川争来赴之 。一岁中,登龙门者,不过七十二 。初登龙门,即有云雨随之,天火自后烧其尾,乃化为龙矣 。
【三秦记鲤鱼跳龙门龙门山在河东界原文注释翻译 三秦记鲤鱼跳龙门如何翻译】2、译文
龙门在河东的界内 。大禹凿平龙门山,又开辟龙门,有一里多长,黄河从中间流下去,两岸不能通车马 。每到晚春时,就有黄色鲤鱼逆流而上,过了龙门的就变成龙 。
又有一次林登说,龙门之下,每年的晚春有黄色鲤鱼,从大海及各条大河争着来到龙门 。一年之中,登上龙门的鲤鱼,不超过七十二条 。刚一登上龙门,就有云雨跟随着它,天降大火从后面烧它的尾巴,就变化成龙了 。
3、注释
河东:黄河以东 。
季春:暮春,阴历三月 。季,指一季的末一个月 。此外,农历一季的第一个月称为“孟”,第二个月称为“仲”

    推荐阅读