论语二十章原文及翻译 论语二十章的原文及译文

【论语二十章原文及翻译 论语二十章的原文及译文】

论语二十章原文及翻译 论语二十章的原文及译文

文章插图
1、原文:
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》
子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩 。”《为政》
子曰:“温故而知新,可以为师矣 。”《为政》
子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆 。”《为政》
子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐 。贤哉,回也!”《雍也》
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者 。”《雍也》
子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣 。不义而富且贵,于我如浮云 。”《述而》
子曰:“三人行,必有我师焉 。择其善者而从之,其不善者而改之 。”《述而》
子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜 。”《子罕》
子曰:“三军可夺帅也,匹夫不可夺志也 。”《子罕》
子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣 。”《子张》
2、译文:
孔子说:“学了(知识)然后按一定的时间复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不也是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,不也是道德上有修养的人吗?”
曾子说:“我每天多次反省自己:替别人办事是不是尽心竭力了呢?同朋友交往是不是诚实可信了呢?老师传授的知识是不是复习了呢?”
孔子说:“我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁(遇事)能不迷惑,五十岁知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才做事才能随心所欲,不会超过规矩 。”
孔子说:“温习学过的知识,可以从中获得新的理解与体会,那么就可以凭借这一点去做老师了 。”
孔子说:“只学习却不思考,就会迷惑;只空想却不学习,就会疑惑 。”
孔子说:“颜回的品质是多么高尚啊!一竹篮饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣 。颜回的品质是多么高尚啊!”
孔子说:“知道学习的人比不上爱好学习的人;爱好学习的人比不上以学习为乐趣的人 。”
孔子说:“我整天吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,也自得其乐 。用不正当的手段得来的富贵,我把它看作天上的浮云 。”
孔子说:“多个人同行,其中必定有人可以做我的老师 。我选择他好的方面向他学习,看到他不善的方面就对照自己改正自己的缺点 。”
孔子在河边感叹道:“时光像流水一样消逝,日夜不停 。”
孔子说:“军队的主帅可以改变,普通人的志气却不可改变 。”
子夏说:“博览群书广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多考虑当前的事,仁德就在其中了 。”
3、论语注解:
《论语》是孔子弟子及其再传弟子追记孔子言行思想的著作,大约成书于战国初期 。《汉书·艺文志》中有云:“《论语》者,孔子应答弟子、时人及弟子相与言而接闻于夫子之语也 。当时弟子各有所记,夫子既卒,门人相与辑而论纂,故谓之《论语》 。”
秦始皇焚书坑儒,许多古代典籍付之一焚,《论语》未能幸免,几乎失传 。汉代经官府搜集整理,曾有三种不同的本子流传,即《古论语》、《齐论语》和《鲁论语》 。《古论语》是汉景帝时,鲁恭王在孔子故宅壁中发现的秦火以前的古本《论语》,用先秦古文字(蝌蚪文)写成,为古文本,史称古文《论语》,共有二十一篇 。《齐论语》是齐国学者所传,有二十二篇 。《鲁论语》为鲁国学者所传,有二十篇 。《齐论语》和《鲁论语》均用汉代通行文字隶书写成,史称今文《论语》 。西汉末年,张禹以《鲁论语》为根据,参考《齐论语》与《古论语》进行考证修订,改编成《张侯论》,并为官府列为官学 。东汉时期,郑玄又以《张侯论》为本,参考《古论语》和《齐论语》再加以改订,即成为今本《论语》 。《古论语》和《齐论语》从此亡佚 。
今本《论语》凡二十篇,篇名取自每篇首章中的前二三字,并无实际意义 。每篇包括若干章,共四百八十六章 。全文采用语录体,章节简短,每事一段 。孔子循循善诱,教诲弟子,或言简意赅,点到即止;或启发论辩,侃侃而谈 。语言生动活泼、含蓄隽永、寓意深远、耐人寻味,有不少语句已成为格言和成语,如“三人行则必有我师”,“知之为知之,不知为不知,是知也”,“己所不欲,勿施于人”等等 。

推荐阅读