|英语习语:fly high,不仅只有“飞得很高”的意思,它另有它意


|英语习语:fly high,不仅只有“飞得很高”的意思,它另有它意
文章图片
|英语习语:fly high,不仅只有“飞得很高”的意思,它另有它意

飞得高的不仅只有有翅膀的鸟 , 还有没翅膀的人的雄心壮志;站得高看得远 , 飞到高 , 看到的是广袤无垠 , 因此之所以没有理想或梦想 , 是因为参照点太低了 , 有的时候甚至是井底之蛙 。
能在天空飞的物体通常是有翅膀的 , 最常见的就是鸟 , 还有飞机;飞机就是根据鸟发明的 , 因为飞机的机翼横截面一般前端圆钝、后端尖锐 , 上表面拱起、下表面较平 。 当等质量空气同时通过机翼上表面和下表面时 , 会在机翼上下方形成不同的流速 , 但无论什么在天空上飞 , 都用动词 fly 来表示 。
由此可见 , fly high 的字面意思是“飞得很高” , 其中的 high 是副词 , 此时是否会有人会有这样的疑问:为什么不用 highly 呢?其实告诉你 , 因为中有很大一部分的副词喜欢搞特殊 , 虽然的是从对应的形容词变换过来的 , 但是意思有差异 , 有的甚至是完全不同 , 如 largely , hardly 等 , 也包括 highly 。
Highly 等之类“变异”的副词 , 很多都变成了程度副词 , 顾名思义 , 它们是为了其他单词而存活的 , 此时的 highly 可以意为“很 , 非常”等 , 相当于 very , 那么它是一个可分级副词 , 修饰的对象自然是要可分级的 , 例如:
It is highly unlikely that she'll be late.
她迟到的可能性极小 。
The hospital is unable to provide the highly specialized care needed by very sick babies.
【|英语习语:fly high,不仅只有“飞得很高”的意思,它另有它意】这家医院无法提供重病婴儿所需的高度专业化护理 。
在英语中是怎么定义 high 的呢?山的高是用 high 来形容的 , high 通常是表示一个从上到下有很大距离的物体 , 这是它跟 tall 的主要区别之一;虽然 tall 也有“高”的意思 , 但是飞得很高死活也不能用 fly tall , 因为 tall 只作形容词 , 修饰不了动词 fly.
然而 fly high 不仅只有它的表面意思 , 就像刚才描述的那样 , 飞得高的自然就一览无余 , 剩下的都是广袤无垠 , 那么这么有利的条件不成功都对不起辛苦在飞的自己 。 Fly high 还可以用来比喻成功 , 相当于 successful , 例如:
The country was flying high for? several years but the recession brought everything crashing back down to the ground.
这个国家在过去的几年里一直飞黄腾达 , 但经济衰退使一切都崩溃了 。
The company is once again flying high following the massive success of their latest product.
在他们的最新产品获得巨大成功后 , 该公司再次飞黄腾达 。
有的时候 fly high 比喻非常高兴 , 想象你处于 high 的地方的心情 , 自然有会一览众山小的感觉 , 更何况是广袤无垠的云间仙境呢 , 可以意为“兴高采烈 , 欣喜若狂”等 , 例如:

推荐阅读