《》 乐府双璧指的是和(《》)两首诗歌(乐府双璧指的是哪两个)( 六 )


焦仲卿向母亲拜了两拜就回房,在自己的空房里长声叹息,自杀的打算就这样决定了 。(他)把头转向兰芝住过的内房,(睹物生情),越来越被悲痛煎熬逼迫 。
(兰芝)结婚的这一天牛马乱叫的时候,刘兰芝走进了行婚礼的青布篷帐,在暗沉沉的黄昏后,静悄悄的,人们开始安歇了 。(兰芝自言自语说):"我的生命在今天结束了,魂灵要离开了,让这尸体长久地留在人间吧"!(于是)挽起裙子,脱去丝鞋,纵身跳进清水池里 。
焦仲卿听到刘兰芝投水自杀这件事,心里知道(从此与刘兰芝)永远离别了,在庭院里的树下徘徊了一阵,自己就在向着东南的树枝上吊死了 。焦刘两家要求合葬,于是把两个人合葬在华山旁边 。(在坟墓的)东西两旁种上松柏,(在坟墓的)左右两侧种上梧桐,(这些树)条条树枝互相覆盖着,片片叶子互相连接着 。树中有一对飞鸟,它们的名字叫做鸳鸯,仰头相互对着叫,天天夜里直叫到五更 。走路的人停下脚步听,寡妇听见了,从床上起来,心里很不安定 。多多劝告后世的人,把这件事作为教训,千万不要忘记啊!
二. 北朝乐府《木兰辞》
唧唧复唧唧,木兰当户织 。
不闻机杼声,唯闻女叹息 。
问女何所思,问女何所忆 。
女亦无所思,女亦无所忆 。
昨夜见军帖,可汗大点兵,
军书十二卷,卷卷有爷名 。
阿爷无大儿,木兰无长兄 。
愿为市鞍马,从此替爷征 。
东市买骏马,西市买鞍鞯,
南市买辔头,北市买长鞭 。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边 。
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅 。
旦辞黄河去,暮至黑山头,
不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾 。
万里赴戎机,关山度若飞 。
朔气传金柝,寒光照铁衣 。
将军百战死,壮士十年归 。
归来见天子,天子坐明堂 。
策勋十二转,赏赐百千强 。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎;
愿驰千里足,送儿还故乡 。
爷娘闻女来,出郭相扶将;
阿姊闻妹来,当户理红妆;
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊 。
开我东阁门,坐我西阁床,
脱我战时袍,著我旧时裳,
当窗理云鬓,对镜贴花黄 。
出门看伙伴,伙伴皆惊惶:
同行十二年,不知木兰是女郎 。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;
双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
译文
叹息声一声连着一声,木兰姑娘当门在织布 。织机停下来机杼不再作响,只听见姑娘在叹息 。问问姑娘你这样叹息是在思念什么呢?(木兰回答道)姑娘我并没有思念什么 。昨夜我看见征兵文书,知道君王在大量征募兵士,那么多卷征兵文书,每一卷上都有父亲的名字 。父亲没有长大成人的儿子,我木兰没有兄长,我愿意去买来马鞍和马匹,替代父亲去应征 。
在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭 。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声 。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声 。
行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就象飞过去那样迅速 。北方的寒风中传来刁斗声,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍 。将士们经过无数次出生入死的战斗,十年之后才得胜而归 。
胜利归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏) 。记功授爵木兰是最高一等,得到的赏赐千百金以上 。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书郎这样的官,希望骑上一匹好的千里马,借助它的脚力送我回故乡 。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊 。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的裙子,当着窗子整理象乌云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄 。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊都说我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子 。
雄兔雌兔的脚时时跳跃,两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?
三.陌上桑
日出东南隅,照我秦氏楼 。秦氏有好女,自名为罗敷 。
罗敷善蚕桑,采桑城南隅;青丝为笼系,桂枝为笼钩 。
头上倭堕髻,耳中明月珠;缃绮为下裙,紫绮为上襦 。

推荐阅读