《》 乐府双璧指的是和(《》)两首诗歌(乐府双璧指的是哪两个)( 九 )


忽然看见门外尘土飞扬,接着又看见街上有人在打鼓 。
居民们都慌慌张张地走出门来,上朝办公的官员都赶回家来,还怀疑他们所听到的消息不确 。
这时西边有官军开拔进城,打算调到潼关去担任警备 。
同时有消息传来:京都禁卫部队博野军已顶住了敌人,敌人一时不会打进城 。
谁知道我家主人骑马赶回来,人都如痴如醉了 。
他说:看见皇帝已逃难出城,敌人的白旗已经遍地都是,冲进城来了 。
人们都扶老携幼互相呼唤着,上屋爬墙 。
手足无措,东躲西藏,屋子里是一片混乱 。
门外是兵马驰突,仓皇乱窜像奔走的野兽 。
车轮滚滚像嘈杂的雷声从地下涌上来一样 。
皇城里起火了,长安城中十二条大街,烟火升腾 。
太阳西下无光,上帝无言默默凝视 。
阴云晕气重重包围,宦者星宿呈灾难之象 。
皇帝改换居住的地方,紫气也跟着迁移,台星也被敌人的妖光所拆散了 。
家家流血如泉水涌出,处处冤声震天动地 。
舞伎歌女,甚至小孩,都被抛弃 。
东邻美女眉妆刚刚画好,容貌倾国倾城 。
被军人拥上戎车掳掠去了,回首香闺泪流满面 。
转身就得抽拉金线学习缝制军旗,又得跨上雕鞍被人教学骑马 。
有时在马上看到丈夫,也不敢回头看,只有泪空留 。
西邻少女就像仙子一样,眼波如秋水,妆成后只对镜欣赏,年纪很轻,两耳不闻窗外事 。
一个军人突然跳上她家台阶,动手动脚要污辱她 。
她因不肯受辱不肯出门,可怜红粉佳人死在贼人刀下 。
南邻女人不知她姓什么,是刚刚娶过来的新妇 。
在琉璃阶上行走脚步轻细无声,在翡翠帘间只见到隐约的影子 。
忽然看到庭院中刀剑之声,顷刻之间已经身首分离 。
她的姐妹仰天掩面大哭,一齐跳入井里 。
北邻少妇匆忙准备逃走,立即卸掉首饰与妆容 。
但是军人已经来敲击房门了,情急之中爬上重屋 。
一会儿只见四面火光冲来,想要下来但楼梯已被烧毁 。
烟火之中大喊求救,可是已经晚了,悬在梁上被烧成灰 。
我幸而没有被杀,但被军人胁迫,不敢不答应 。
只好梳理头发勉强展眉,装出笑容,跟着他走 。
从此之后,归不得家门,四亲六眷也都断绝来往 。
自从落在黄巢军人手中,已有三年,整天都是又惊又忧 。
夜晚睡在戒备森严的武器包围里,每天吃的只有一味被杀的人的心肝 。
虽然与那军人同睡,那里有什么欢爱 。
金银宝物虽然抢来了不少,可不是我所爱的 。
因为那个军人蓬头垢面,一副“赤眉贼”的样子,几次三番地看,总是看他不顺眼 。
这批人衣裳都穿不整齐,说话多是外地口音,立过功勋的人,脸上都刺字雕花 。
柏台、兰省里的官员,尽是一些狐精、鬼魅 。
头发没有留长,已戴上了簪子,晚上睡觉,连朝衣都不脱下,就裹在绣花被子里了 。
作三公的人,连朝笏都不会捧,常常是翻转捧的;作两史的人,连金鱼都颠倒挂的 。
这些人,早晨去上朝奏事,下午傍晚都哄到酒店里去酗酒 。
有一天,黎明时,城里人民都惊醒起身,大家在叫喊,或窃窃私议 。
据说昨夜有骑马的探子进入皇城,报告官军已收复了赤水镇 。
赤水镇在长安城西渭南县东,离长安止有一百多里 。
官军如果早晨出发,晚上应当可以到达长安 。
听了这个消息,骑马的凶徒们都丧气吞声,被他们霸占的女伴们都在屋子里偷偷地高兴 。
大家以为这些妖徒今天必死无疑,各人的冤愤可以销气了 。
过了一会儿,又有人骑马奔来传报消息,说大队官军已经进城 。
这时,黄巢部下的将军大彭小彭都在担忧,黄巢和他的兄弟也上马哭泣了 。
可是,转眼过了几天,毫无消息 。大家以为黄巢已向官军投降 。
谁知道他们又挥旗舞剑,高兴地回来,还说官军已吃了个大败仗 。
官军虽然退出长安,但仍把长安四面包围着,阻止了黄巢的粮食运输 。
城中米价飞涨,食物供应困难 。尚让家的厨房里止有树皮可吃,黄巢的餐桌上供应的惟有割下来的人肉 。
人民一批一批地饿死,埋葬在沟壑里,所以坟多而人少了 。
禁卫军的营门外靠着饿死僵尸,营里也满是死人 。
整个长安都城,冷冷清清的一无所有,八街九市,过去的繁华的地方,现在已长出了麦苗 。
杏园中的花木,已被人砍伐去做柴火;御沟两旁的杨柳,也因为军人修寨子而被砍伐光了 。

推荐阅读