|英语习语:join the club 不要全理解为“加入俱乐部”,它另有它意


|英语习语:join the club 不要全理解为“加入俱乐部”,它另有它意

|英语习语:join the club 不要全理解为“加入俱乐部”,它另有它意

|英语习语:join the club 不要全理解为“加入俱乐部”,它另有它意

英语中如果没有同义词或近义词的存在 , 那么学习起来可能会更容易一些 , 然而有些单词虽然意思相近 , 但是适用的场合不一样 , 如表示参加或加入时 , join 与 attend 等词的区别曾经也困扰了不少人 , 那么加入俱乐部用英语怎么表达呢?可以用 join the club 吗?
表示参加或加入时 , join 指加入组织、团体等 , 也就是使自己成为其中的一员 , 这个可以结合 join 中的 in 来记忆(in 说明成为里面的一员) , 因此加入俱乐部可以用 join a club , 例如:
It's better you join a social club to make new friends.
你最好加入社交俱乐部结交新朋友 。

此外 join 也指与他人一同做某事 , 或去某人那里与其呆在一起或做某事 , 如 join the search , 意为“参加搜索” , 例如:
Members of the public joined the search for the missing boy.
许多民众加入了搜寻失踪男孩的行动 。
而 attend 多指出席会议、参加学术活动、听课等 , 包含有 presence 的意思 , 意为“参加 , 出席” , 是正式用词 , 这个可以结合 attend 中的 end 来记忆(end 说明到了终点) , 如 attend a meeting , 意为“参加婚礼” , 但是参加俱乐部不用 attend a club , 例如:
I don't think there's any need for all of us to attend the meeting.
我认为没有必要让我们所有人都参加会议 。

如果还是不好辨别 join 与 attend 的区别 , 那么有的时候可以简单地用 go to 来代替它们表示参加 , 例如:
We'll go to a meeting in Birmingham and come straight back.
我们将去伯明翰参加会议 , 然后马上回来 。
然而 join the club 不全是“加入俱乐部”的意思 , 而且如果不清楚 join the club 的另外一层寓意 , 那么有的时候会一头雾水 , 它跟 welcome to the club (WTTC)  的寓意类似 , 你的第一反应是不是也是“欢迎来到这个俱乐部”?
事实是 join the club 还可以表示说话者与他人有共同之处或相同的经历 , 通常是不好的 , 可以意为“同样倒霉;别人也一样倒运;彼此彼此” , 例如:
If you don't understand the rules join the club: no one else does either!
如果你不懂规则 , 那么你并不孤单:其他人也不懂!
So you didn't get a job either? Join the club!
那么你也没找到工作?咱们彼此彼此!

A: I've barely gotten any sleep? since my daughter was born.
自从我女儿出生以来 , 我几乎没有睡过觉 。
B: Yeah welcome to the club. That's just your life now that you have kids.
是啊 , 我们也一样 。 既然你有了孩子 , 那就是你的生活 。
【|英语习语:join the club 不要全理解为“加入俱乐部”,它另有它意】

推荐阅读