文章插图
1、译文:南阳人杨二相公精通拳术 , 每次到演武场向徒弟们传授枪棒技艺的时候 , 观看的人很多 。有一天 , 有个卖蒜的老头在一边观看 , 他不住的咳嗽 , 斜着眼睛看 , 言语中对杨二相公的拳术很不屑 。
2、杨二相公很生气 , 把老头叫到跟前 , 用拳头打一垛砖墙 , 砖陷入地下约一尺 。很傲气地对老头说:“老头你能像我这样吗?”老头说:“你这本事只能打墙 , 不能打人 。”杨二相公;你这老奴才能让我打吗 , 打死你别怨我!”老头笑着说:“我都是快要死的年龄了 , 如果能以一死来成就你的名声 。死了也没什么遗憾的 。”老人自己把自己绑到树上 , 解开衣服露出肚子 。杨二因此在十步外摆出架势 , 举起拳头用力向老人打去 。
3、老人静悄悄没出声 , 只见杨二相公跪在地上 , 对老人磕头道:“晚生我知罪了 。”他想把拳头拔出来 , 但已经夹入老人的肚子拔不出来 。他哀求了好久 , 老人才把肚子鼓气放开他的拳头 , 同时纵身一跃 , 跃到一座石桥那边 。老人背起蒜慢慢地走了 , 始终不肯告诉别人自己的姓名 。
【卖蒜老叟文言文翻译启示 卖蒜老叟文言文翻译】4、《卖蒜老叟》又名《卖蒜叟》 , 是清代袁枚写的一篇古文 。文章写的是一个以卖大蒜为业的老人 , 他职业虽然普通 , 但有着神奇的功力的故事 。
推荐阅读
- 南辕北辙文言文翻译 南辕北辙古文翻译
- 咏雪文言文翻译 咏雪古文翻译
- 守株待兔文言文 原文翻译
- 绝是什么意思文言文,飨是什么意思?
- 文言虚词之的用法及例句 文言文全部虚词
- 文言文《曾子杀猪》
- 文言文阅读中明朝一个有才的人是谁 文言文阅读中明朝一个有才的人是谁写的
- 黍离文言文翻译 黍离原文及翻译赏析
- 文言文版钢铁侠传全文
- 遽而追之娥还复为曼声长歌怎么断句 余音绕梁文言文断句