文章插图
“去年元夜时,花市灯如昼” 。
“月上柳梢头,人约黄昏后” 。
“今年元夜时,月与灯依旧” 。
“不见去年人,泪湿春衫袖” 。
大家知道这诗句出自哪里吗?
不卖关子啦!它出自宋朝诗人欧阳修的《生查子·元夕》 。
这首诗里有几个关键词:元夜、花市、灯如昼,还有我们比较熟悉的“人约黄昏后”(这个属于昨天那个节日的内容,此处就不细说了)!
而诗句里面的“元夜”就是我们今天要讲的主角:
“元夜”即“元宵之夜”,每年的农历正月十五为元宵节 。自唐朝起就有观灯闹夜的民间习俗,而到了北宋年间,从正月十四一直到十六三天开宵禁,游灯街和花市,通宵歌舞,也是年轻人密约幽会,谈情说爱的好机会,所以那个时候的元宵节也是情人节哦!(看来“情人节”与“元宵节”渊源颇深哦!)
文章插图
冬奥会让“冰墩墩”一下子火遍全球,谷爱凌吃“韭菜盒子”也霸屏社交媒体好久!引得一众老外开始研究起中国的传统文化来,那你们知道怎么向老外介绍我们的传统节日“元宵节”吗?
其实我在文章的一开头就已经给了提示了,小伙伴们不妨再回头去“关键词”那里找找!
对了,就是那个“灯如昼”!
那个时候的灯不是白炽灯,也不是卤素灯、氙气灯,更不是节能的LED灯,其实就是高大上的“灯笼”,所以“元宵节”又名“灯笼节” 。
文章插图
从“灯如昼”的表述就可以看到灯笼的数量和普及程度,而灯笼本来就是重大节日的传统标志物,所以直接用它来指代元宵节也在情理之中了 。
理清了“元宵节”的来龙去脉,那么接下来就简单了 。“灯笼”的英语表达是Lantern,重大的“节日”叫 Festival,那么组合起来就是Lantern Festival,够简单够粗暴吧!
小伙伴们大概都目瞪口呆了吧!平时那个张口闭口“老规矩,上权威词典!”的严爸哪儿去了呀?
哈哈!其实大家也不必大惊小怪,毕竟这两个单词都清楚得不能再清楚了,这时候我再“故技重施”恐怕是没有必要了吧!
毕竟在目标词词义够清晰的情况下,给大家理清背景知识似乎更重要吧!
废话不够,练习来凑!那我们通过造句来巩固知识点吧!
1. 元宵节是一个传统的节日 。The Lantern Festival is a traditional festival.
【元宵节_用英语怎么说 元宵节_英文怎么说】2. 元宵节你吃汤圆了吗? Have you eaten the sweet dumplings on the Lantern Festival?
推荐阅读
- 微波炉使用注意事项 微波炉使用注意事项温馨提示
- 严重铁锈用什么去除,铁锈用什么可以洗掉?
- 国产老牌化妆品哪个好 国产老牌化妆品哪个好用
- 鸡柳可以用烤箱烤吗,冰冻鸡柳可以直接用烤箱烤吗?
- 红薯丸子用面粉还是糯米粉窍门
- 大象喜欢吃香蕉吗英语 大象喜欢吃香蕉吗?
- 川芎的功效与作用川芎的图片 川芎的作用与功效 川芎有什么禁忌
- 北京顺和兴业装饰有限公司_工商信用信息_经营范围期限状态_法人_地址_注册资本_怎么样
- 常喝白茶有什么功效 白茶的功效与作用和禁忌
- 川芎有什么作用与功效 川芎有什么作用?