久之目似瞑久之是什么意思 狼文言文投以骨的以是什么意思

七年级新生刚接触文言文时间不长,学习文言文兴趣和方法尤其重要 。其中让学生学会文言文的解释翻译至关重要 。对此,笔者根据多年的教学经验,本着“字字落实,一一对应,调整语序”的“四字诀”文言文翻译原则,采用了本人独创的三步骤
七年级新生刚接触文言文时间不长,学习文言文兴趣和方法尤其重要 。其中让学生学会文言文的解释翻译至关重要 。
对此,笔者根据多年的教学经验,本着“字字落实,一一对应,调整语序”的“四字诀”文言文翻译原则,采用了本人独创的三步骤方法(第一步,记或读一小句文言文句子;第二步,解释这一小句中的重要字词;第三步,翻译这一小句)对文言文进行解释翻译,非常贴近初一新生的理解方法,更便于与记诵 。现整理如下:
狼 蒲松龄
1、一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨 。
①一:一个 ②屠:屠夫 ③尽:晚,没有 ④止:通“只”,仅
译:一个屠夫晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头 。
2、途中两狼,缀行甚远 。
①缀:连接、紧跟 。②甚:很,十分
译:路上(遇到)两只狼,紧跟着他走了很远 。
3、屠惧,投以骨 。①惧:害怕 ②以:把
译:屠夫害怕,把骨头丢给狼 。
4、一狼得骨止,一狼仍从 。
①止:停止 ②从:跟从 。
译:一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟着 。
5、复投之,后狼止而前狼又至 。
①复:又 ②止:停止 ③而:转折连词,然而 ④至:到
译:(屠户)又把骨头丢给狼,后得到骨头的那只狼停了下来,然而先前得到骨头的那只狼又赶上来了 。
6、骨已尽矣,而两狼之并驱如故 。
①尽:完,没有 ②矣:了 ③之:主谓之间,取消句子的独立性 。④并:一起 。
⑤驱:追随、追赶 。⑥如:像 。⑦故:原来 。
译:骨头已经丢完了,然而两只狼还像原来一样一起追赶 。
7、屠大窘,恐前后受其敌 。
①大:很,非常 ②窘:处境困迫,为难 。③恐:恐怕,担心 ④敌:攻击
译:屠夫非常为难,担心前后都受到两只狼的攻击 。
8、顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘 。
①顾:看,视 ②薪:柴草 ③积薪:堆积柴草 ④苫蔽:覆盖、遮盖
译:他转头看到田野上有个打麦场,场主人在那里堆积了许多柴草,覆盖成小山丘似的 。
9、屠乃奔倚其下,弛担持刀 。
①乃:于是,就 ②倚:靠着 ③其:代词,代指“柴草堆”④弛:解除,卸下 ⑤持:拿
译:屠夫就奔跑过去倚靠在柴草堆下,放下担子拿起屠刀 。
10、狼不敢前,眈眈相向 。
①前:上前 ② 眈眈:凶狠注视的样子 。
译:狼不敢上前,(只好)瞪着眼睛朝着屠户看 。
11、少时,一狼径去,其一犬坐于前 。①少时:一会儿 ②径:径直 ③去:离开 ④犬:像狗似的
译:过了一会儿,一只狼径直走开了,其中另一只狼像狗一样蹲坐在(屠夫)面前 。
12、久之,目似瞑,意暇甚 。
①久之:过了很久 ②瞑:闭上眼睛 ③意:神情、态度 ④暇:从容、悠闲 ⑤甚:很,十分
译:时间长了,(面前这只狼)眼睛好像闭上了,神情悠闲得很 。
13、屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之 。
①暴:突然 ②以:用,拿 ③毙:击毙,打死 ④之:代词,代指狼
译:屠户突然跃起,用刀劈狼的脑袋,又连砍了几刀把狼砍死了 。
14、方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也 。
①方:正 ②转视:转身看 ③洞:挖洞 ④意:意图,打算 ⑤隧:从通道 ⑥以:连词,来 ⑦攻:攻击
译:(屠户)正想走,转身看柴草堆的后面,另一只狼正在草堆里挖洞,打算从通道进入来攻击屠户的背后 。
15、身已半入,止露尻尾 。
①止:通“只”,仅 ②尻:屁股
译:身子已钻进一半,外面只露屁股和尾巴 。
16、屠自后断其股,亦毙之 。
①自:从 ②断:砍断 ③其:代词,代指狼 ④股:大腿 ⑤亦:也 ⑥毙:杀死
译:屠户从后面砍断了狼的大腿,也杀死了它 。
17、乃悟前狼假寐,盖以诱敌 。
①乃:才 ②悟:明白 ③寐:睡觉 ④假寐:假装睡觉 ⑤盖:大概,原来是 ⑥以:用来 ⑦敌:敌人
译:屠夫这才明白前面的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人 。
18、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳
①亦:也 ②黠:狡猾 ③矣:了 ④而:转折连词,然而 ⑤顷刻:一会儿 ⑥毙:被杀死

推荐阅读