pledge


pledge

文章插图
pledge 和 mortgage 有何不同?:
pledge

文章插图
pledge和mortgage的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同 。
【pledge】一、意思不同
1.pledge意思:保证;诺言;誓约;抵押;质钱;抵押品
2.mortgage意思:按揭(由银行等提供房产抵押借款);按揭贷款
二、用法不同
1.pledge用法:pledge的基本含义是“保证”“许诺” , 指许诺做、给予或接受某事或某物 , 常用于表示以行动或言语作出庄严、正式的担保 , 如答应资助等 。有时可译为“发誓” 。pledge可用作及物动词 , 也可用作不及物动词 。用作及物动词时 , 后接名词、动词不定式或由that引导的从句作宾语 。
2.mortgage用法:指以房地产等实物资产或有价证券、契约等作抵押 , 获得银行贷款并依合同分期付清本息 , 贷款还清后银行归还抵押物 。具体而言 , 按揭人应将自有房屋的产权转让给按揭受益人 , 作为还款保证 。按揭人在还清贷款后 , 受益人立即将所涉及的房屋产权转让给按揭人 。
三、侧重点不同
1.pledge侧重点:pledge指以转移财产的占有向债权人进行担保 。
2.mortgage侧重点:mortgage以不转移财产的占有向债权人进行担保 。
pledge是什么意思:
pledge

文章插图
pledge[英][pledʒ][美][plɛdʒ]
n.保证 , 誓言; [法]抵押权; 公约; 干杯;
vt.& vi.使发誓 , 保证; 典当 , 抵押;
vt.许诺; 用…担保; 以誓言约束; 向…祝酒;
vi.作出庄重有约束力的誓言; 祝愿 , 祝酒;本被提问者和网友采纳
英词辨析 vow swear promise pledge assure:
pledge

文章插图
vow 郑重的承诺 , 
swear 承诺要做什么事 , 发誓所说的绝对是真的
promise 告诉某人你绝对会给他某样东西或某事一定会发生
pledge 面向公众正式的承诺你会做某样事
assure 告诉某人某事一定会发生或一定是真的 , 以让他们感到放心
问题补充:那在程度上有区别吗? VOW>PLEDGE>SWEAR>PROMISE=ASSURE??
对的 , 你理解很到位本被提问者和网友采纳
pledge 和 guarantee 有什么区别:
pledge

文章插图
pledge
是一种具体化的或者是成文的保证 , 是主观态度的表示 , 译成“公约”、“誓言”等等更准确 。
guarantee
是一种事实上的保证 。
比如:
我保证我会来 。I pledge I'll come.
我保证他会来 。I guarantee he'll come.本被提问者和网友采纳
assure ensure insure pledge guarantee都有担保的:
pledge

文章插图
assure 表示向某人保证某事一定会发生(内含有让某人放心之意) assure sb. of sth /assure sb. that...
ensure "确定,保证"确保某种行为一定会发生 ensure sth. /ensure that...
guarantee 对某事物的品质或人的行为"提出担保",对事物、商品等无质量,性能等方面的欺诈行为做出保证
insure "保险..."(纯粹经济意义)
pledge是一种具体化的或者是成文的保证 , 是主观态度的表示 , 译成“公约”、“誓言”等等更准确 。

    推荐阅读