王安石:待客


王安石:待客

文章插图
《 待客 》
作者 :王安石
原文 :
王安石在相位,
子妇之亲萧氏子至京师,
因谒公,公约之饭 。
翌日,萧氏子盛服而往,
意为公必盛馔 。
日过午,觉饥甚而不敢去 。
又久之,方命坐,果蔬皆不具,
其人已心怪之 。
酒三行,初供胡饼两枚,
次供猪脔数四,顷即供饭,
傍置菜羹而已 。
萧氏子颇娇纵,不复下箸,
惟啖胡饼中间少许,留其四傍,
公取自食之 。
其人愧甚而退 。
注释 :
1、子妇之亲:儿媳妇家的亲戚 。
2、至:到,往 。
3、京师:京城,都城
4、因:于是
5、饭:饭食 。
6、翌日:第二天 。
7、馔(zhuàn):饭食
8、去:离开 。
9、方:才 。
10、果蔬:泛指菜肴 。
11、其人:指萧氏之子 。
12、酒三行:指喝了几杯酒 。
13、脔(luán):切成块的肉 。
14、置:放、摆 。
15、而已:罢了 。
16、颇:很,十分 。
17、复:再 。
18、箸:筷子 。
19、啖(dàn):吃 。
20、旁:旁边,身旁 。
21、公:代词,指王安石 。
22、食:吃 。
23、之:代词,指胡饼 。
24、甚:很,非常,表示程度深 。
25、之:代词,代指萧氏子 。
26、而:转接,意思为“但” 。
27、顷:一会儿 。
28、而已:罢了 。
29、在:担任 。
30、盛服:穿着华丽的服装 。
31、怪:奇怪 。
32、约:请 。
33、惟:只 。
34、相:宰相 。
35、纵:惯养 。
36、退:回来 。
37、愧:羞愧 。
38、盛:丰盛 。
翻译 :
王安石在担任宰相的时候 。儿媳妇家的亲戚萧氏的儿子到达京城,于是去拜见王安石,王安石请他一起吃饭 。第二天,萧氏的儿子穿着华丽的衣服前往,以为王安石一定会准备好丰盛的食物(来款待他) 。过了中午,萧氏的儿子觉得十分饥饿,但又不敢离开 。又过了很久,王安石才让他坐下 。果品蔬菜类的菜都没有准备,萧氏的儿子心里对王安石的做法感到奇怪 。他们喝了几杯酒,先上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉 。一会儿就上饭了,一旁安置着菜汤罢了 。萧氏的儿子很娇生惯养,不再动筷子,只吃了胡饼中间的一小部分,把四边都留下 。王安石拿过来自己吃了,萧氏的儿子十分羞愧地回去了 。
赏析 :
由此得到启示:做人应当作风简朴,勤俭节约,不铺张浪费 。王安石贵为宰相,仍艰苦朴素、勤俭持家 。这在今天有极大的现实意义,我们要学习这种精神,从自身生活做起,杜绝奢侈浪费,为建设节约型社会做出自己的努力 。
作者王安石(1021——1086)字介甫,晚号半山,小字獾郎,封荆国公,世人又称王荆公,世称临川先生 。抚州临川人,北宋杰出的政治家、思想家、文学家、大诗人,唐宋古文八大家之一 。他出生在一个小官吏家庭 。父益,字损之 。曾为临江军判官,一生在南北各地做了几任州县官 。安石少好读书,记忆力强,受到较好的教育 。庆历二年(1042年)登杨镇榜进士第四名,先后任淮南判官、鄞县知县、舒州通判、常州知州、提点江东刑狱等地方的官吏 。治平四年(1067年)神宗初即位,诏安石知江宁府,旋召为翰林学士 。熙宁二年(1069年)提为参知政事,从熙宁三年起,两度任同中书门下平章事,推行新法 。(m.taiks.com)熙宁九年罢相后,隐居,病死于江宁(今江苏南京市)钟山,谥文 。被列宁誉为是“中国十一世纪改革家” 。宋神宗时宰相 。创新法,改革旧政,世称王荆公 。文学上的主要成就在诗方面,词作不多,但其词能够“一洗五代旧习”,境界醒豁 。今传《临川先生文集》、《王文公文集》 。
王安石的品质:不屑那些酒囊饭袋的小人 。萧氏子虽人品不坏,但却是一个嫌贫爱富、阿谀奉承的人,王安石以自己的行动绝妙的讽刺了那些贪名贪利的人,即使对方是自己的亲戚他也不失原则,嗤之以鼻 。也体现了王安石生活朴素、作风简朴、为官清廉、不铺张浪费的精神 。
1、中西方打招呼方式的不同:众所周知中国人见面打招呼最爱说的一句就是吃了吗?或者“去哪儿啊?”而西方人见面的招呼礼仪一般都是围绕天气展开的 。
2、服饰礼仪的不同:西方男士在正式社交场合通常穿保守式样的西装,内穿白衬衫,打领带 。他们喜欢黑色,因此一般穿黑色的皮鞋 。西方女士在正式场合要穿礼服套装 。另外女士外出有戴耳环的习俗 。平时人们喜欢穿着休闲装,如T恤加牛仔服 。中国用户平时喜欢穿着休闲装,如T恤加牛仔服 。

推荐阅读