越南属兔的为什么变成属猫的?


越南属兔的为什么变成属猫的?

文章插图
中国周边国家如日本、韩国、越南、蒙古等民间由于历史上深受中国文化的影响,也习惯使用农历,而且有着与中国十分相似的生肖文化 。日、韩、蒙古的十二生肖与中国是完全一样的,但越南却有一点小小的不同 。在越南人的十二生肖中没有兔子属相,取而代之的却是猫 。因此,在中国属“兔”的人,到了越南就变成属“猫”的了 。为什么中国的“兔”到了越南就变成“猫”了呢?对此,越南人自己也是众说纷纭、莫衷一是 。有人说当年十二生肖传入时,因为“卯兔”的“卯”与汉语“猫”的读音相似,结果“卯年”就被误当成了“猫年”;也有人说当时越南还没有“兔”这种动物,因此用“猫”来代替 。还有一种说法是,越南人不喜欢兔而喜欢猫,认为十二生肖中既然有鼠,也应该有猫 。猫能克鼠,这也许反映了他们的“生态平衡观”吧 。不过,越南成年男女往往个子不高,体型偏瘦,做起事来却很灵活,这一点倒与猫的优点十分相似 。
越南文化和中国文化相似,在习俗上也很相近 。越南与中国有着几乎一模一样的十二生肖,与12个动物相对应 。越南只有一个生肖与中国不同,越南没有兔子,但是有猫 。因此,中国的兔年在越南成为了猫年 。在中国属兔的人到了越南就变成属猫的人,为什么中国的兔到了越南就变成了猫呢?
真正的原因没有办法考证 。一种说法是,当时中国十二生肖传入越南时,卯兔的卯与汉语的猫读音类似,结果卯年就误读成了猫年 。另外一种说法是当时的越南并没有兔子这种动物,因此用猫来代替兔,也就变成了猫年了 。
其实这种错误的引进在现代越南语当中有很多例子,越南语有至少70%以上的词语为汉语演变过来的,其中不乏猜错了意思的情况 。比如汉语当中的困难一词,到了越南语当中变成了骂人的话 。汉语词语魁梧,在越南语当中却形容小孩长得眉清目秀 。这些汉语词语一开始进入越南的时候就被弄错了,后面也就将错就错了 。
越南有十二生肖也是因为中国文化渗透所致 。越南人虽然有自己的语言和文字,但实际上他们的文字是由一个法国人发明创造的,也就是说越南人的文字其实是拉丁字母的组合,这有点不太符合亚洲人的特性 。
【越南属兔的为什么变成属猫的?】在亚洲与中国相邻的几个国家,几乎没有用拉丁字母形成文字的 。亚洲许多国家的历史都很长,文化底蕴浓厚,几乎都有自己的文字和语言 。越南被法国殖民了以后,一个法国人就跑到越南给他们创造了新的文字 。
传说中华民族的始祖--黄帝要通过比赛选拔十二种动物做侍卫,这一消息轰动了兽群 。猫托老鼠帮它报名,结果老鼠忘了,于是从此猫鼠就结上了仇 。而体型最大的大象,因为老鼠钻进了它的鼻子而落败,最后的12位优胜者便是我们今天的十二生肖 。
神话总归是神话,但是十二生肖没有猫确实真的,那究竟是为什么原因把这么可爱的喵星人给画在了圈外边呢?
猫原产于埃及,随着人们种植业的发展,老鼠偷食农作物,人们开始驯化猫守卫粮食 。随着中西文化的交流,特别是佛教文化,猫开始传入中国 。
中国最早的猫咪是汉武帝时期进入国内的,品种是印度猫,所以事实上十二生肖里没有猫咪的原因是古人发明十二生肖的时候,根本就没有猫 。
由于历史上深受中国文化的影响,中国周边国家如日本、韩国、越南、蒙古等民间也习惯使用农历,而且有着与中国十分相似的生肖文化 。日、韩、蒙古的十二生肖与中国是完全一样的,但越南却有一点小小的不同 。在越南人的十二生肖中没有兔子属相,取而代之的却是猫 。因此,中国的兔年在越南成了猫年,在中国属兔的人,到了越南就变成属猫的了 。
为什么中国的兔到了越南就变成猫了呢?对此,越南人自己也是众说纷纭、莫衷一是 。有人说当年十二生肖传入时,因为卯兔的卯与汉语猫的读音相似,结果卯年就被误当成了猫年;也有人说当时越南还没有兔这种动物,因此用猫来代替 。
其实,这种“错误引进”在现代越南语中大有例子,现代越南语中,至少有70%以上的词汇为汉语借词,其中不乏借错意思的情况 。如汉语中的“困难”一词,到了越南语中成了句骂人的话;汉语中“魁梧”,在越语中却成了形容小孩儿长得眉目清秀等等 。这都是汉语词汇进入越南语的时候,从一开始就被弄错了,而后也就将错就错了 。

推荐阅读