好听的带英文的网名( 九 )


Pride engraves his frowns in stones, love offers her surrender in flowers.
矝傲将不悦镌于顽石,爱情的悦服献自花朵 。
The obsequious brush curtails truth in deference to the canvas which is narrow.
阿谀的画笔顺从目光短浅的画布,真理因而被削弱 。
The hill in its longing for the far away sky wishes to be like the cloud with its endless urge of seeking.
山丘渴求远天时,情愿如流云般追寻至永恒 。
To justify their own spilling of ink they spell the day as night.
为了要证明泼溅墨水是正确之举,他们把白天写成黑夜 。
Profit smiles on goodness when the good is profitable.
当善良有利可图时,利润就对善良绽开笑容 。
In its swelling pride the bubble doubts the truth of the sea, and laughs and bursts into emptiness.
泡沫因自负而膨胀,竟质疑大海的真实,在讥笑声中爆裂成虚无 。
Love is an endless mystery, for it has nothing else to explain it.
爱情具有无穷的奥秘,因为再无他物可将其诠释 。
My clouds, sorrowing in the dark, forget that they themselves have hided the sun.
我的云霭在阴暗中感伤,忘记了是它自己将太阳遮翳 。

推荐阅读