狮鹫 大象 老鼠 乌龟 蛇 兔子怎么排列?( 二 )


虎——Tiger
指凶恶的人,虎狼之徒;英国人指穿制服的马夫;口语中常指比赛的劲敌 。中国和东南亚国家常以Paper tiger比喻貌似强大而实质虚弱的敌人 。词组ride the tiger表示以非常不 确定或危险的方式生活 。
兔——Hare
在英国俚语中,hare指坐车不买票的人 。与hare组成的词组有:make a hare of sb.愚弄某人 。start a hare 。在讨论中提出枝节问题 。
龙——Dragon
龙在中国人民的心目中占有崇高的位置,有关龙的成语非常多,且含有褒义 。如“龙跃凤鸣”、“龙骧虎步”等 。在外国语言中,赞扬龙的词语非常之少,且含有贬义 。如“dragon”指凶暴的人,严厉的人,凶恶严格的监护人,凶恶的老妇人等 。
蛇——Snake
指冷酷阴险的人,虚伪的人,卑鄙的人;美国俚语指追求和欺骗少女的男子或男阿飞 。由 此看到,在英语中,“snake”往往含有贬义 。如:John’s behavior should him to be a snake.
约翰的行为表明他是一个冷酷阴险的人 。
马——Horse
英美国家的人很喜欢马,因此,用“horse”这个词组成的词组、成语、谚语非常之多,此举几例:
work like a horse.辛苦的干活 。
2. horse doctor.兽医、庸医 。
3. dark horse.竞争中出人意料的获胜者 。
羊——Sheep
英语中指害羞而忸怩的人,胆小鬼,驯服的人 。
猴——Monkey
1、monkey作名词时指顽童、淘气鬼,猴子似的人,易受欺的人 。如:What are you doing, you young monkey !你在干什么呀,小捣蛋鬼!
鸡——Cock
指首领,头目,神气十足的人,与cock组成的词组多姿多彩,如:Cock of the walk / school.支配别人的人;a cock of the loft / dunghill.在小天地中称王称霸的人;Live like fighting cocke.生活很好,尤指吃得好;Cock - and - bull story.荒诞的故事,无稽之谈 。
狗——Dog
汉语中常用“狗”比喻人,如“忠实走狗”、“看家狗”,成语“狗苟蝇营”、“狗彘不若”等 。在英语中除了喻人外,还有丰富多彩的词组、谚语等 。dog作名词时指无赖汉,坏蛋、废物,不受喜爱(或欢迎)的人 。
猪——Boar
在英语中boar一词指未阉割的公猪和公野猪,涉及猪的词语有pig(猪、小猪、野猪),hog(食用猪)、sow(牝猪),swine(猪:旧用法) 。十二生肖用boar,比喻贪婪、肮脏、自私的人 。
拓展资料
十二生肖,又叫属相,是中国与十二地支相配以人出生年份的十二种动物,包括鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪 。
十二生肖的起源与动物崇拜有关 。据湖北云梦睡虎地和甘肃天水放马滩出土的秦简可知,先秦时期即有比较完整的生肖系统存在 。最早记载与现代相同的十二生肖的传世文献是东汉王充的《论衡》 。
十二生肖是十二地支的形象化代表,即子(鼠)、丑(牛)、寅(虎)、卯(兔)、辰(龙)、巳(蛇)、午(马)、未(羊)、申(猴)、酉(鸡)、戌(狗)、亥(猪),随着历史的发展逐渐融合到相生相克的民间信仰观念,表现在婚姻、人生、年运等,每一种生肖都有丰富的传说,并以此形成一种观念阐释系统,成为民间文化中的形象哲学,如婚配上的属相、庙会祈祷、本命年等 。现代,更多人把生肖作为春节的吉祥物,成为娱乐文化活动的象征 。
【狮鹫 大象 老鼠 乌龟 蛇 兔子怎么排列?】生肖作为悠久的民俗文化符号,历代留下了大量描绘生肖形象和象征意义的诗歌、春联、绘画、书画和民间工艺作品 。除中国外,世界多国在春节期间发行生肖邮票,以此来表达对中国新年的祝福 。

推荐阅读