商山早行古诗拼音版 商山早行


晨起动征铎,客行悲故乡 。

鸡声茅店月,人迹板桥霜 。
槲叶落山路,枳花明驿墙 。(明驿墙 一作:照驿墙)
因思杜陵梦,凫雁满回塘 。
《商山早行》译文
黎明起床,车马的铃铎已震动;踏上遥遥征途,游子悲思故乡 。
鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余晖;板桥弥漫清霜,先行客人足迹行行 。
枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,鲜艳地开放在驿站的泥墙边 。

回想昨夜梦见杜陵的美好情景,一群群鸭雁,正嬉戏在岸边的湖塘里 。
《商山早行》注释
商山:山名,又名尚阪、楚山,在今陕西商洛市东南山阳县与丹凤县辖区交汇处。作者曾于大中(唐宣宗年号,847~860)末年离开长安,经过这里 。
动征铎:震动出行的铃铛 。
征铎:车行时悬挂在马颈上的铃铛 。铎:大铃 。
槲(hú):陕西山阳县盛长的一种落叶乔木 。叶子在冬天虽枯而不落,春天树枝发芽时才落 。每逢端午用这种树叶包出的槲叶粽也成为了当地特色 。
明:使……明艳 。枳(zhǐ):也叫“臭橘”,一种落叶灌木或小乔木 。春天开白花,果实似橘而略小,酸不可吃,可用作中药 。
驿(yì)墙:驿站的墙壁 。驿:古时候递送公文的人或来往官员暂住、换马的处所 。这句意思是说:枳花鲜艳地开放在驿站墙边 。
【商山早行古诗拼音版 商山早行】
茅店:乡村小客舍,同“茅舍” 。用茅草盖成的旅舍 。
板桥:木板架设的桥 。
杜陵:地名,在长安城南(今陕西西安东南),古为杜伯国,秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,这里指长安 。作者此时从长安赴襄阳投友,途经商山 。
凫(fú)雁:凫,野鸭;雁,一种候鸟,春往北飞,秋往南飞 。
回塘:岸边曲折的池塘 。
《商山早行》赏析
这首诗之所以为人们所传诵,是因为它通过鲜明的艺术形象,真切地反映了封建社会里一般旅人的某些共同感受 。此诗描写了旅途中寒冷凄清的早行景色,抒发了游子在外的孤寂之情和浓浓的思乡之意,字里行间流露出人在旅途的失意和无奈 。整首诗正文虽然没有出现一个“早”字,但是通过霜、茅店、鸡声、人迹、板桥、月这六个意象,把初春山村黎明特有的景色,细腻而又精致地描绘出来 。全诗语言明净,结构缜密,情景交融,含蓄有致,字里行间都流露出游子在外的孤寂之情和浓浓的思乡之情,是唐诗中的名篇,也是文学史上写羁旅之情的名篇,历来为诗词选家所重视,尤其是诗的颔联:“鸡声茅店月,人迹板桥霜”,更是脍炙人口,备受推崇 。
“晨起动征铎”,写早晨旅店中的情景 。“晨起”,点题“早行” 。诗人在开首给我们描绘了这样一幅画面:清晨起床,旅店里外已经响起了叮当的车马铃声 。这一句话极为简练概括 。从“征铎”声我们可以联想到,旅客们有的正在忙着套马,有的正在驾车向外走,热闹非凡 。
“客行悲故乡”,这句虽然出自诗人之口,但代表了许多旅客的心声 。过去交通不便,身处他乡人情浅薄,总之,当时人们安土重迁,怯于远行 。“悲”字,表明客人们离家渐远、前途未卜的悲凉 心情 。
“鸡声茅店月,人迹板桥霜”,这两句是脍炙人口的名句 。两句诗皆用名词,代表了十种景物:鸡、声、茅、店、月、人、迹、板、桥、霜 。内容涵盖 丰富,画面多重组合,可以形成各种景象 。例如“鸡声”,“鸡”和“声”结合起来,诗人想起雄鸡引颈啼鸣的形象 。同样,“茅店”、“人迹”、“板桥”也会使 人联想到不同的画面 。
古时旅客为保证安全,一般都是“未晚先投宿,鸡鸣早看天” 。而本诗写的是早行,那么鸡声和月,就是很有特征性的景物 。茅店又是具有山区特征的景物 。“鸡声茅店月”五个字,便把旅客住在茅店里,听见鸡鸣就爬起来看天色,看见天上有月亮,就收拾行囊,准备赶路等很多内容,都绘声绘色地表现了出来 。同样板桥、霜和霜上的人迹也都是具有特征性的景物 。雄鸡报晓,夜 色朦胧时,诗人就起床出发,没想到此时外面已经到处都是人迹,自己已经不算早行了 。这两句将早行的情景写得有声有色,形象生动,历历在目 。

同样,对于早行者来说,板桥、霜和霜上的人迹也都是有特征性的景物 。作者于雄鸡报晓、残月未落之时上路,也算得上“早行”了;然而已经是“人迹板桥霜”,这真是“莫道君行早,更有早行人”啊!这两句纯用名词组成的诗句,写早行情景宛然在目,确实称得上“意象具足”的佳句 。

推荐阅读