【今晚月色真美出自哪里】“今晚的月色真美”是出自夏目漱石在学校当英文老师的时给学生出的一篇短文翻译,当时是要把文中男女主角在月下散步时男主角情不自禁说出的“Iloveyou”翻译成日文 。学生直译成“我爱你”,但夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当婉转含蓄 。夏目漱石沉吟片刻,告诉学生,说“月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就可以了 。
推荐阅读
- 今晚月色很美是什么梗
- 今晚的月色真美下一句
- 憧憬造句 你能造多少句
- 那今晚的双子座鼢星雨在什么时候
- 天下只有三分月色意思是什么
- 华硕RTX
- 月色真美为什么是我喜欢你 月色真美为什么是我爱你的意思
- 叫大点声今晚家里没人
- 今晚油价涨吗? 今晚油价涨吗
- 驻马店今晚有双子座流星吗