有趣的科普小知识英文 有趣的英文小知识分享

1、According to a research project at Cambridge Uiversity, it doesn't matter what order the letters in a word are, the only important thing is that the first and last letter be in the right place. This is because the human mind does not read every letter 。
剑桥大学的研究表明:单词中字母的顺序如何不重要,重要的是第一个和最后一个字母的位置 。这是因为大脑在阅读时不会读到所有字母 。
2、'WAS IT A CAR OR A CAT I SAW'. This is the only English sentence which even if we read in reverse, it'll give the same sentence 。(我看到的是一辆车还是一只猫)这是英语中唯一一句反过来念还是一样的句子 。
3、"Goodbye" came from "God bye" which came from "God be with you" 。英语单词“Goodbye”来自于“God bye”,原意是“上帝与你同在” 。
4、The sentence "The quick brown fox jumps over a lazy dog."uses every letter of the alphabet!(这只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒狗)这句话用到了字母表中的所有字母!5、"Go", is the shortest complete sentence in the English language 。“Go”是英语中最短的完整句子 。
6、The onion is named after the Latin word 'unio' meaning large pearl 。单词“onion”(洋葱)来自于拉丁词“unio”,意思是大珍珠 。
7、The word Tips is actually an acronym standing for 'To Insure Prompt Service' 。单词“tips”(小费)实际上是“To Insure Prompt Service”(保障快捷的服务)的首字母缩写!8、The phrase 'rule of thumb' is derived from and old English law which stated that you couldn't beat your wife with anything wider than your thumb 。
词组“rule of thumb”(经验法则),是从一条古老的英国法律中来的,即:不能用超过大拇指粗细的东西打老婆 。9、The longest word in the English language !英语中最长的单词是“”(硅酸盐沉着病)!10、More people in China speak English than in the United States 。
会说英语的中国人比会说英语的美国人还多 。11、The word "listen" contains the same letters as"silent" 。

单词“listen”(听)和“silent”(安静的)用到了一样的字母 。12、Hoover vacuum cleaners were so popular in the UK that many people now refer to vacuuming as hoovering 。
胡佛真空吸尘器在英国曾经非常流行,到现在很多人还把“vacuuming”(吸尘)说成“hoovering”(胡佛ing…) 。13、Stressed is Desserts spelled backwards 。
“Stressed”(压力)倒过来拼就是“Desserts”(点心) 。14、The most used letter in the English alphabet is 'E', and'Q' is the least used!英语中使用最多的字母是“E”,用得最少的是“Q” 。
15、Ernest Vincent Wright wrote a novel, "Gadsby", whichcontains over 50,000 words -- none of them with the letter E! 。
英语趣味测试:成语对对碰 俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石 。
这些英语句子一反常态,我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同 。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了 。
看看下面的句子你能翻译对几个来 。1.After meat, mustard; after death, doctor Explanation: this describes a situation where assistance or comfortis given when it is too late 。
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I hada promise of money for my fare. It was a case of after death, thedoctor 。2.After praising the wine they sell us vinegar Explanation: to offer to give or sell something that is inferior towhat you claim it to be 。

Example: that fellow completely misled us about what he was capableof doing. After praising the wine, he sold us vinegar 。3.All is over but the shouting Explanation: finally decided or won; brought to the end; not ableto be changed 。
Example: after Bill's touch down, the game is all over butshouting 。4.All lay load on the willing horse Explanation: a willing horse is someone who is always doing thingsfor others. Very often the implication is that others impose onhim 。
Examples: the trouble is you're too good-natured and people takeadvantage of it. all lay load on the willing horse. You will haveto learn to refuse people who ask too much 。5.anger and haste hinder good counsel Explanation: one can not act wisely when one is angry or in ahurry 。
Example: you should calm down before you decide the next move.Anger and haste hinder good counsel 。6.As poor as a church mouse Explanation: to be exceedingly poor, having barely to liveupon 。
Example: he has a large family, and is poor as a churchmouse 。Note: a church is one of the few buildings that contain nofood 。
7.A word spoken is past recalling Explanation: the harm done by a careless word can not easilyundo 。Example: for the rest of his life he regretted what he had said,but a word spoken is past recalling and he knew he could neverrepair the damage of that moment of harshness 。

推荐阅读