文章插图
1、原文
文人相轻,自古而然 。傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文,为兰台令史,下笔不能自休 。”
夫人善于自见 , 而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短 。里语曰:“家有弊帚,享之千金 。”斯不自见之患也 。
2、译文
【敝帚自珍文言文 敝帚自珍文言文朗读】文人互相轻视,自古以来就是如此 。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:傅武仲因为能写文章当了兰台令史 , (但是却)下笔千言,(冗长松散)自己也止不住 。”大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的 , 因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,俗话说:家中有一把破扫帚,也会看它价值千金 。这是看不清自己的毛病啊 。
推荐阅读
- 海市蜃楼文言文 海市蜃楼文言文沈括
- 渔家傲李清照原文 渔家傲李清照原文朗读
- 狼子野心文言文 狼子野心文言文翻译及注释
- 除夜宿石头驿朗读 除夜宿石头驿原文及翻译
- 天祥至潮阳文言文道理 天祥至潮阳原文
- 滕王阁序诗原文 滕王阁序诗原文带拼音朗读
- 陈蕃愿扫除天下文言文注释 陈蕃愿扫除天下
- 管鲍之交文言文原文及翻译 管鲍之交文言文原文
- 晏子谏景公原文 晏子谏景公文言文阅读答案
- 蒲松龄狼原文朗读动画 蒲松龄狼原文