文章插图
1、黎简的《村饮》全文翻译:在傍晚时分 , 村民们三五一群 , 在竹篱外的野棠花下,凑钱喝酒,来缓解一天的劳累 。酒至酣处,便聊起了日常琐事 。有人抱怨谷米蚕丝的价格比往日增长了好几倍,有些老年人讲述青年的故事,然而,抱怨却于事无补 。在细雨濛濛中弥漫着花草的芳香,人们各自归去,轻柔的春风中,耕牛已经枕着落花睡去了 。是说如今是春分,但寒食时节,秋苗正长,桑芽已发,又到了播秧、养蚕的大忙时节了 。
2、《村饮》原文:
村饮家家醵酒钱 , 竹枝篱外野塘边 。
谷丝久倍灵常价,父老休谈少壮年 。
细雨人归芳草晚,东风牛藉落花眠 。
【村饮的翻译 村饮黎简全文翻译】秧苗已长桑芽短,忙甚春分寒食天 。
推荐阅读
- 珠缨炫转星宿摇花鬘斗薮龙蛇动翻译
- 千钧重负的拼音
- 浩浩汤汤的拼音 浩浩荡荡的拼音
- 渺远的拼音 渺远的拼音怎么写
- 饱胀的拼音 饱胀的拼音怎么读
- 实用的小学生教育方法有 实用的小学生教育方法
- 学拼音有什么方法 学拼音有什么好的方法
- 麻木不仁的拼音和意思 麻木不仁的拼音
- 歌声的拼音 歌声的拼音怎么读
- 忍俊不禁的拼音 忍俊不禁的拼音怎么写