公孙无知个人资料信息简历及简介 是怎么死的?


公孙无知个人资料信息简历及简介 是怎么死的?

文章插图
【公孙无知个人资料信息简历及简介 是怎么死的?】《公孙无知之乱》译文
《公孙无知之乱》——《左传》
齐侯使连称、管至父戍葵丘 。瓜时而往,曰:“及瓜而代 。”期戍 , 公问不至;请代,弗许;故谋作乱 。僖公之母弟曰夷仲年,生公孙无知,有宠于僖公,衣服礼秩如适 。襄公绌之 。二人因之以作乱 。连称有从妹在公宫,无宠 。使间公,曰:“捷,吾以女为夫人 。”
冬十二月,齐侯游于姑棼,遂田于贝丘 。见大豕,从者曰:“公子彭生也 。”公怒 , 曰:“彭生敢见!”射之 。豕人立而啼 。公惧,坠于车,伤足,丧屦 。反,诛屦于徒人费 。弗得,鞭之,见血 。走出,遇贼于门,劫而束之 。费曰:“我奚御哉!”袒而示之背 , 信之 。费请先入 。伏公而出,斗,死于门中 。石之纷如死于阶下 。遂入,杀孟阳于床 。曰:“非君也,不类 。”见公之足于户下,遂弑之 , 而立无知 。
初、襄公立,无常 。鲍叔牙曰:“君使民慢,乱将作矣 。”奉公子小白出奔莒 。乱作 , 管夷吾、召忽奉公子纠来奔 。
初,公孙无知虐于雍廪 。九年春,雍廪杀无知 。夏,公伐齐,纳子纠 。桓公自莒先入 。秋 , 师及齐师战于干时,我师败绩 。公丧戎路 , 传乘而归 。秦子、梁子以公旗辟于下道,是以皆止 。
鲍叔帅师来言曰:“子纠,亲也,请君讨之;管、召、仇也,请受而甘心焉 。”乃杀子纠于生窦 。召忽死之 。管仲请囚,鲍叔受之,乃堂阜而税之 。归而以告,曰:“管夷吾治于高傒,使相可也 。”公从之 。
【译文】
齐襄公派遣连称、管至父(都是齐国大夫),瓜熟季节(大约当夏历七月)前往,说:“至明年瓜熟季节派人替换戍防 。”一周年戍守,齐侯通知替换戍防的信息不到达;请齐后派人替换 , 不允许;所有谋划作乱 。僖公(襄公之父)的同父又母的胞弟叫夷仲年(夷是其字,仲是排行,年是名)生下公孙无知(襄公堂弟)(春秋时诸侯的庶子叫公子 , 公子之子叫公孙),得到僖公宠信,贵族享受的待遇级别如正妻所生长子,襄公贬低他(不让他再享受原先的礼遇) 。连称和管至父投靠他作乱(以:连词) 。连称有同祖父的妹妹(即堂妹)在诸侯国君的宫里(表示做国君的妾),不得宠 。使她伺其间隙探听消息,公孙无知说:“事成,我以你为诸侯正妻 。”
冬十二月(此为周历 , 当夏历十月),齐侯游乐于姑棼,随即田猎于贝丘 。发现大野猪,随从说:“是公子彭生(襄公派其杀鲁桓公,以掩盖他与其妹,亦是鲁桓公之妻私通之事 , 后彭生也被杀) 。”襄公怒 , 说:“彭生竟然敢出现!”射他 。野猪像人一样站立著大叫 。襄公害怕,坠落车下,伤了脚,丢失鞋子 。返回,令侍人费其找鞋,没有得到,鞭打他 , 见血 。走出来,遇见造反者(即公孙无知的党徒),胁迫捆绑他 。费说:“我哪里会抵抗你们呢?”脱下衣服让人看自己的背,(众人)相信了他 。费请求先入宫作内应 。把襄公掩藏起来,费与叛乱者打斗,死在门内 。石纷如(襄公的小臣)堂前的台阶下(按,叛乱者从外入内 , 徒人费战死于大门口,石之纷入继而战死于堂前,表示叛军即将入室) 。随即进入 , 杀孟阳(也是小臣,装襄公)于床 , 说:“不是君主 , 不像 。”发现襄公的脚在侧室门下 , 随即杀他,而拥立公孙无知 。
当初 , 襄公在位,言行多变,政令不信 。鲍叔牙(齐大夫,是公子小白之傅,负责辅佐小白)说:“国君役使臣民的态度轻慢 , 叛乱将要发生了 。”事奉公子小白出宫投奔莒(赢姓小国) 。叛乱发生,管夷吾(齐大夫,公子纠之傅)、召忽事奉公子纠投奔鲁国(《左传》是鲁国史官所作 , 故称“来” 。按,公子纠母亲是鲁君之女,所以投奔外家)
当初,公孙无知暴虐于雍廪 。九年春天 , 雍廪人杀无知 。夏天,鲁庄公讨伐齐国,送子纠入齐当国君 。齐桓公(即小白)自莒先回到齐国 。秋天,鲁军与齐军(齐桓公所帅)交战于干时(齐国地名),鲁军军队崩溃 。鲁庄公丢失了兵车,改乘其他的车子回国 。秦子、梁子(庄公的御者和戎右)打著庄公的旗帜躲在下道上(按,这是为了诱骗齐军,掩护庄公逃跑),因而都走不脱(指被俘) 。
鲍叔率领军队来言说:“子纠,是亲属,请君主诛杀他(子纠是齐桓公的亲兄弟,不便由齐国来处死,所以请鲁君杀死他);管仲、召忽都是齐桓公的仇人 , 希望得到活人 , 送回齐国处死,才能甘心 。”于是杀子纠在生窦(地名) 。召忽为之而死(指自杀) 。管仲请求受俘 , 鲍叔接受他 , 到了堂阜(地名)便解脱他的桎梏(税:通“脱”) 。回去把这件事告诉齐桓公(以:介词,省宾语),说:“管夷吾治国的才干与高傒(齐卿)不相上下,用以辅佐可以 。”齐桓公听从他 。

    推荐阅读