远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋翻译 远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋的意思


远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋翻译 远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋的意思

文章插图
翻译:爱妻从远方的来信很久都没有收到了,我得不到家人音讯,只有在睡梦里才能回到家乡以解乡愁 。可是中宵醒后,恍然发觉离别已是悠悠数年,顾望四周,只有空荡荡的床榻和寂寥凄寒的秋夜相对,不由得心生凄凉 。
“远书归梦两悠悠 , 只有空床敌素秋”出自唐代诗人李商隐所作的《端居》 。
《端居》原文端居
唐·李商隐
远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋 。
阶下青苔与红树 , 雨中寥落月中愁 。
《端居》翻译爱妻从远方的来信很久都没有收到了,我得不到家人音讯,只有在睡梦里才能回到家乡以解乡愁 。可是中宵醒后,恍然发觉离别已是悠悠数年,顾望四周,只有空荡荡的床榻和寂寥凄寒的秋夜相对,不由得心生凄凉 。
寂居异乡,平日少有人来往,阶前长满了青苔,那一片绿意和秋天的红叶在迷蒙雨色、朦胧夜月的笼罩下变得黯淡模糊,雨夜的凄寒、月色的冷清,又哪里比得上乡愁的磨人呢?
《端居》注释⑴端居:闲居 。
⑵素秋:秋天的代称 。
远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋翻译 远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋的意思

文章插图
《端居》赏析【远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋翻译 远书归梦两悠悠,只有空床敌素秋的意思】全诗四句,表达了作者思念家乡亲人的感情 。前两句写诗人得不到家人音书而产生归家之梦,以及中宵醒后寂寥凄寒的感受;后两句借助对“青苔”、“红树”以及“雨”景、“月”色的描写,营造出了冷寂、凄清的氛围,表达了悲愁,孤寂和思亲的情感 。此诗借景抒情 , 格律工整,具有一种回环流动之美 。
《端居》创作背景《端居》是唐代诗人李商隐身处异乡时创作的一首诗 。
《端居》作者介绍李商隐,唐代诗人 。字义山,号玉溪生、樊南生 。怀州河内(今河南沁阳)人 。公元837年进士及第 。曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职 。处于牛李党争的夹缝之中 , 被人排挤,潦倒终身 。诗歌成就很高,所作“咏史”诗多托古以讽,“无题”诗很有名 。擅长律、绝,富于文采,具有独特风格,然有用典过多 , 意旨隐晦之病 。有《李义山诗集》 。

    推荐阅读