物以类聚是什么意思(物以类聚成语翻译及例句)
文章插图
一课译词:物以类聚,人以群分
[Photo/Pixabay]
人们往往因为兴趣、爱好、性格相互融洽而成为朋友,有的是志同道合,有的是臭味相投 。
“物以类聚,人以群分”,中文俗语,比喻同类的东西常聚在一起,合得来的人相聚成群,是朋友之间志同道合的统称,可分开使用 。 与英文习语“birds of a feather floCK together”意思相近,表示“People who have similar interests, ideas, or characteristics tend to seek out or associate with one another” 。
【物以类聚成语翻译及例句 物以类聚是什么意思】例句:
乔治:你为什么认为唐纳德靠不住?
George: Why do you think Donald is dishonest?
内德:他的朋友都靠不住 。 物以类聚,人以群分 。 Ned: All his friends are dishonest. Birds of a feather flock together.
我一直认为艾米很狂,而现在她和那个势利的男孩路易斯在约会 。 真是物以类聚 。
I always thought Amy was pretentious, and now she’s going out with that snobbish boy, Louis. Birds of a feather flock together.
推荐阅读
- 寓意好的带三的成语 三字成语有哪些
- 关于英雄的古诗20首 关于描写英雄人物的成语
- 带绿字的成语大全 含有绿的意思的成语
- 自相矛盾的意思文言文翻译 自相矛盾的意思是什么
- 风尘仆仆的成语解释及意思 风尘仆仆是什么意思
- 四面楚歌典故成语故事 成语故事四面楚歌
- 举棋不定的成语故事 举棋不定的意思是什么
- 触目惊心的成语解释及意思 触目惊心是什么意思
- 正能量的八字成语大全 八字成语有哪些
- 英文简历怎么写(英文简历范文带翻译)