中国妈妈舞蹈,中国妈妈cctv( 二 )


中国什么时候开始称呼母亲为妈妈的??:

中国妈妈舞蹈,中国妈妈cctv

文章插图
“爸爸”这个词在目前约70%的人类语言中都存在并且意义相似, 可能是古人类最先会说的词汇 。
人类学家一直在通过各种方法推测人类最初的语言形式 。法国人类学家日前说,由于“爸爸”这个词在目前约70%的人类语言中都存在并且意义相似,因此很可能是古人类最先会说的词汇 。
目前,人类6000多种口语中有许多发音相近、意义类似的名词,特别是像“妈妈”和“爸爸”这类指代亲属的词 。一些语言学家推测,这些词汇从古人类语言开始形成以来传承至今,至少已经被说了5万年 。但是,由于这些专家没有确定上述词汇在关系疏远的语系中出现的频率,所以无法证实以上论断 。
然而据最新一期《
新科学家
》杂志报道,
法国语言
学和史前人类学研究联合会的科学家日前对“爸爸”一词进行了考察 。他们发现,人类现在的14个主要语系中基本上都存在这个词,而在71%的被研究语言中,“爸爸”一词的意思都是父亲或者是父亲一方的男性亲属 。负责此项研究的科学家认为,对于“爸爸”在各种语言中的统一性可能只有一个解释:“爸爸”是人类祖先最先会说的一个词 。
此外,
美国宾夕法尼亚大学
的一位语言学家说,因为婴儿很可能将自己会发的第一个音与他们首先认识的人——父母联系起来,所以各种语言中“爸爸”一词的含义都基本相同 。
二、第一个“妈妈”是最简单的发音,是婴儿张嘴吐气的自然结果,第二个最简单的发音就是“爸爸”!
根据《广雅·释亲》里的记载:“爸者,父亲之转 。”“妈,母也 。”
而这部《广雅》是三国时魏张揖编撰的,说明起码在那之前就已经有了爸妈的叫法了 。
当年,光绪是叫“亲爸爸”的 。因为当时,外国的读法已经传到了中国 。我学过德文,里面叫爸爸的就是“papa”,读作“帕帕”,中国人就把这样的叫法说成了“爸爸” 。
满族人叫爸爸叫“阿玛”,叫妈妈叫“额娘”,如果是皇室成员,就在前面加一个“皇”字 。
爹娘是中国传统叫法,在清朝以前,中国的科考制度以文言文为主 。辛亥革命以后,洋学渐兴,
留学归国
的人把爸爸,妈妈这样的称惟带回国内 。慢慢的就流行开了 。
评论

豆子 历史作家 13赞

爸爸、妈妈不是国外舶来词,这个称呼在中国宋代以前就有,当然,全世界人都一样 。
起初,在中国,“爸爸”是整个吴语地区的方言,譬如宋代的《集韵》说:
爸,必驾切,音霸 。吴人呼父曰爸 。
而除了吴地,许多地方也有类似称呼 。
中国的边夷之地,有把老者成为“巴巴”或者“八八”的,正是因为这个称呼,后来人就把“父”字头添上,成为专门称呼自己亲爹的词 。古代的蜀地人,称呼父亲为“波波” 。这其实都是类似于papa、bobo、baba、dada一类的词汇,是与人类出生以后的口头禅有关 。
还有“妈妈”也很值得一说,“妈妈”本身就是说的母亲,后代有说成各种解释的,但一开始就有母亲的意思 。
譬如魏朝张揖《广雅·释亲》是这么说的:
妈,母也 。
够明显吧?
和“爸爸”一样,mama在各地有不同变种,但大体不离“a”这个音 。
譬如有喊妈为Nia的 。
也有喊Niang的 。
Ma是人类婴儿最容易发的一个音,人类对第一个可以脱口而出的字联系上了天然亲近的第一个人,这就是妈妈 的由来,而“爸爸”则次之,是第二容易发的音 。
世界各地对于父母的称谓都差不多 。
母亲
中国:妈妈、娘、Nia、阿姆、麻麻……
英语:mom、mum、 mama、mommy
法语:maman、mère
俄罗斯语:мама
西班牙语:mamá
父亲
汉语:爸爸、波波、大大、爹爹……
英语:papa daddy dada dad da poppa taata
法语:papa、père
俄罗斯语:папа
西班牙语:Papá
基本全世界有关“爸爸”“妈妈”的发音,都是非常类似的 。这无疑与人类最开始最容易发出的音节相关,先是妈妈,后是爸爸 。
至于中国,妈妈、爸爸是一些地方的言语,其他地方有喊niania和dada的,类似 。这是口语称谓,比较正儿八经的称谓,则就是书面语,譬如“父”“母”等 。国人真正说统一喊爸爸妈妈,是国语运动之后才有的

推荐阅读