介绍杭州的一段话英语「英语介绍杭州6句话」

很多朋友对于介绍杭州的一段话英语和英语介绍杭州6句话不太懂 , 今天就由小编来为大家分享 , 希望可以帮助到大家 , 下面一起来看看吧!
1怎样用英文介绍杭州?Introduction of HangZhou
Capital of Zhejiang Province, Hangzhou is a tourist city well known at home and abroad. It lieson the lower reaches of the Qiantang River and is the southern end of thel,794-kllometre-long Grand C ***(Beijing- Hangzhou C *** ). With an area of 16,596 square kilometers inhabited by a population of 6.08 million, it embraces six urban districts and seven suburban counties, namely, Yuhang, Xiaoshan, Fuyang, Tonglu, Lin'an, Jiande and Chun'an.
West Lake
Lying on the west edge of Hangzhou city, West Lake is the symbol of Hangzhou as well as one of the most beautiful sights in China. Early in the Song dynasty, the famous poet Su Shi compared the lake to Xizi, a Chinese Cleopatra: "Ripping water shimmering on sunny day; Misty mountains wonder in the rain; Plain or gaily decked out like Xizi; the West Lake is always alluring". So the Lake is also known as Xizi Lake. With an area of 6 sq. km. and a circumference of 15km (9 miles), West Lake, surround in three sides by rolling wooded hills, has captivated countless visitors for centuries. The beauty of the West Lake lies in a lingering charm that survives the change of seasons in a year, of hours in a day, and of different weathers.
Lingyin Temple
Located at the foot of the Lingyin Hill northwest of the city, Temple of Inspired Seclusion (Lingyin Temple) was built in the Eastern Jin dynasty (317-420). The 33.6-metre-high main hall (Sakyamuni Hall) is a masterpiece of ancient buildings with one story and doubled eaves. The two nine-storied octagonal pagodas in front of the main hall and the two stone towers containing the Buddhist sutras in front of the Lokapala Hall were all built in the Five dynasties (907-960). In the caves on the Feilai Hill, there are some 300 Buddhist stone carvings dating back to the Five dynasties, the Song dynasty (960-1279) and the Yuan dynasty (1271-1368). The elegant stone carvings are of high artistic value.
杭州 , 浙江省省会、 副省级市 。位于中国东南沿海、浙江省北部、钱塘江下游、京杭大运河南端 , 介于东经118°21′-120°30′ , 北纬29°11′-30°33′之间;属亚热带季风性气候 。市中心地理坐标为东经120°12′ , 北纬30°16′ 。辖区总面积16596平方公里 , 辖10个区2个县 , 代管1个县级市;常住人口918.80万(2016年末)[1] 。
杭州自秦朝设县治以来已有2200多年的历史 , 曾是吴越国和南宋的都城 , 是中国七大古都之一 。1912年 , 废杭州府 , 合并钱塘、仁和两县为杭县 , 仍为省会所在地 。1949年 , 杭州才获解放 。1994年 , 升格为副省级城市 。
杭州是浙江省的政治、经济、文化、教育、交通和金融中心 , 因风景秀丽 , 素有“人间天堂”的美誉 。杭州得益于京杭运河和通商口岸的便利 , 以及自身发达的 丝绸和粮食产业 , 历史上曾是重要的商业集散中心 。后来依托 沪杭铁路等铁路线路的通车以及上海在进出口贸易方面的带动 ,  轻工业发展迅速 。著名景点有:西湖、京杭大运河、西溪湿地、灵隐寺、六和塔、良渚遗址、湘湖等 。
2用英文介绍杭州Hangzhou is the capital and most populous city of Zhejiang Province in East China.It sits at the head of Hangzhou Bay, which separates Shanghai and Ningbo. Hangzhou grew to prominence as the southern terminus of the Grand C ***and has been one of the most renowned and prosperous cities in China for much of the last millennium. The city's West Lake, a UNESCO World Heritage Site immediately west of the city, is among its best-known attractions.
Hangzhou is classified as a sub-provincial city and forms the core of the Hangzhou metropolitan area,the fourth-largest in China.During the 2010 Chinese census, the metropolitan area held 21.102 million people over an area of 34,585 km2 (13,353 sq mi).Hangzhou prefecture had a registered population of 9,018,000 in 2015.
In September 2015, Hangzhou was awarded the 2022 Asian Games. It will be the third Chinese city to play host to the Asian Games after Beijing 1990 and Guangzhou 2010.Hangzhou, an emerging technology hub and home to the e-commerce giant Alibaba, also hosted the eleventh G-20 summit in 2016.
Hangzhou's climate is humid subtropicalwith four distinctive seasons, characterised by long, very hot, humid summers and chilly, cloudy and drier winters (with occasional snow).
angzhou began to prosper and flourish in the Tang Dynasty (618-907). It was the capital of the Wu and Yue States in the 10th Century during the Five Dynasties Period, and had its political heyday in the Southern Song Dynasty (1127-1279), when it served as the capital of China. Hangzhou witnessed a commercial boom in the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) Dynasties, which is continuing at present.

推荐阅读