徐志摩《沙扬挪拉一首》赏析 沙扬娜拉赏析

希安·娜拉欣赏(徐志摩《希安·娜拉》欣赏)
沙扬·诺拉的歌①——献给日本女孩 。
是弓的温柔,
像一朵莲花,迎着凉风害羞,
说保重,说保重,
宝藏里有甜蜜的悲伤-
沙扬诺拉!
①写于1924年5月泰戈尔访日期间 。这是诗安·娜拉长诗《十八首》中的最后一首歌 。1925年8月版《志摩诗集》收录了诗安·娜拉的18首诗,第二版删除了前十七首诗(见《集外诗集》),只留下这一首 。沙扬·诺拉,日语中“再见”的音译

[欣赏]
1924年5月,泰戈尔和徐志摩一起游览了日本岛 。这次日本之行给他留下了深刻的印象 。在回国后写的《落叶归根》一文中,他赞扬了日本人民在毁灭性的地震后一心重建家园的勇敢精神,并呼吁中国青年永葆青春!——永远以积极的态度对待生活!
这次扶桑之行的另一个纪念品是长诗《诗安娜拉》 。原音阶为18小节,收录于1925年8月版《志摩诗》 。在第二版中,诗人去掉了前17个小节,只留下了最后一个以送给日本女孩为标题的小节,这就是我们看到的精美作品 。可能是因为泰戈尔的直面人生才是原因吧 。《诗安那拉》中的这组诗,无论在趣味上还是风格上,都明显受到了太尉田园诗的影响 。短暂的是长辈的智慧和透彻的理解,美好的是浪漫主义诗人的敏捷和浪漫情怀 。正如徐志摩后来在《虎头集》序言中所说:这本集子(指《志摩之诗》)虽然最初的动荡有所减少,但大部分是无关情感的泛滥.....但是这种感觉真的是不分青红皂白,美不胜收,尤其是在给日本女孩的那一段,偶遇牵手的朦胧感被诗人发挥得淋漓尽致 。

诗的开头,用了一个构思巧妙的比喻,描绘了少女的羞涩状态 。低头的温柔和出水芙蓉的羞涩,两个并列的形象重叠得恰到好处,人呢?鲜花?还是花也是人,人也是花?我们分不清楚,但我们感受到一种朦胧的美穿透我们的内心,就像水仙花的芬芳 。接下来是阳关的三重相互照应,感觉隔着纸的背面,太厚了融化不了 。甜蜜的悲伤应该是整首诗的眼睛 。矛盾修饰法的使用不仅放大了情感之间的张力,也使情感更加饱满 。沙扬·娜拉是日语中再见这个词最漂亮的音译 。既是杨柳依依的告别波,也是女孩温柔的名字 。长恨歌,千俗万俗,尽在无声!

这首诗简单而优美;它的美丽可能是因为它的简单 。诗人只用廖辽的数词搭建了一个审美舞台,演的是斯空习以为常的人生剧,让人品味不变的世情!即使在现代诗人中,这种驾驭诗歌和文字的技巧也是无与伦比的 。这首诗背后的态度无疑是:既然时光飞逝,我们就应该以审美的态度对待生活的每一寸!
【徐志摩《沙扬挪拉一首》赏析 沙扬娜拉赏析】

    推荐阅读