归雁其一译文(归雁其一的译文)
《归雁其一》的译文:春天来了,我这个远离家乡万里的异乡人,在安史之乱平定后什么时候才能回家呢?我在江城极度悲哀伤心,连大雁都可以自由自在地向北飞去。
文章图片
《归雁其一》的赏析
全诗短小精悍,诗人将自己的思乡之情融于字里行间。全诗一二句“东来万里客,乱定几年归”表现了诗人对急切渴望回归故乡的心情,全诗三四句描绘了“一队队大雁正从滨临锦江的成都上空,高高地向北归飞”的景象。大雁北飞之地就是中原地带,诗人想到大雁一年一度地回到故乡,而自己却多年滞留异地,不禁愁思缕缕。
文章图片
《归雁其一》的原文
《归雁其一》
东来万里客,乱定几年归?
【归雁其一译文(归雁其一的译文)】肠断江城雁,高高向北飞!
推荐阅读
- 鹤壁|大学生考公难,喜讯来了,三个要求若能符合其一,可免试直接上岗
- 教师|教师终其一生,评上高级几率低,中级职称名额已放开,高级还远吗
- 上海译文出版社|寻找新锐青年译者 第十八届“上译”杯翻译竞赛圆满落幕
- 教师|应届生身份的“隐藏优势”,考公务员只是其一,不知道可要吃大亏
- 江西|江西双一流大学预测:江西财经、江西理工、江西师范,三者取其一
- 闫译文|青岛理工大学学子获广告学国家级奖项
- 西湖大学|姚燕燕老师职称评选落选,全校教师,仅其一人“师德考核”不合格
- 大学生|3类大学生无需通过国考,也能成为公务员,选调生只是其一
- 古文一字千金译文(古文一字千金的译文)
- 张无垢谪横浦的译文(张无垢滴横浦翻译)