行行重行行翻译赏析(古诗十九首行行重行行赏析)
《行行重行行》的译文:走了又走,不停地走,就这样和你活生生地别离,从此你我相隔万里,各在天涯两方。路途遥远又充满艰险,哪里知道何日才能相见。北方的马依恋北风,南方的鸟巢于向南的树枝。
文章图片
彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。
飘荡荡的游云遮住了太阳,他乡的游子不想再次回还。
思念你以至于身心憔悴,又是一年你还未归来。
这些都丢开不必再说,只愿你多保重切莫受饥寒。
《行行重行行》的赏析
《行行重行行》全诗情感真挚,表达了女主人公对爱人强烈的思念,抒发了思妇心中的愁苦之情。诗中淳朴清新的民歌风格,内在节奏上重叠反复的形式,表现出东方女性热恋相思的心理特点。
文章图片
【行行重行行翻译赏析(古诗十九首行行重行行赏析)】《行行重行行》的原文
行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知?
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾反。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。
推荐阅读
- 招聘|学历重要还是能力重要?
- 距离感|声音对学习有多重要?能提升专注力和模仿准确度!
- 公司|成人学历培训机构虎硕教育停止营业:运营压力大不堪重负
- 考试|学生迎来重大消息,中小学或将面临大调整?资深职业人给出答案
- 翻译|“天才”金晓宇已回家继续写作,复旦教授:值得佩服
- 大学|高三家长满意的6类大学专业,实际就业竞争大,二本考生报考要慎重
- 成都|西安研究生擅自离校,避开多重关卡开车到成都,书都读到哪里去了
- 大学|高一学生期末数学56、物理28,化学41,还有希望考重点大学吗?
- 课后“空档期”变“成长加油站”——重庆“双减”带来新变化|新华全媒+| 双减
- |影响人生走向的4个重大决定时刻