孟子之少也文言文翻译(孟子之少也文言文翻译注释)
“孟子之少也”出自文言文《孟母断织教子》,译文如下:孟子年幼之时,(一日)放学归来,孟子的母亲正在织布,就问道:“学习学得怎么样了?”孟子说:“一如既往。”孟母就用剪刀剪断织好的布。孟子害怕极了,就问他母亲这样做的原因。
文章图片
孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样。有德行的人学习是为了树立名声,多问才能增长知识。所以平时能安宁,做起事来就可以避免于祸害。现在荒废了学业,就不免于做下贱的劳役,而且难于避免祸患。凭什么跟织布为生不一样?(这和依靠织布而生存有什么不一样的呢?)假如中途废弃而不做,哪能使她的丈夫和儿子有衣服穿并且长期不缺乏粮食呢??女人如果荒废了生产家里需要的生活必需品,男人放松了自己的修养和德行,那么一家人不做强盗小偷就只能做奴隶劳役了!”孟子吓了一跳,自此,孟子从早到晚勤奋学习不休息,把子思当成老师,终于成了天下有大学问的人。有德行的人认为孟母懂得做母亲的法则。
【孟子之少也文言文翻译(孟子之少也文言文翻译注释)】
文章图片
《孟母断织教子》
孟子之少也,既学而归,孟母方绩,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀断其织。孟子惧而问其故。孟母曰:“子之废学,若我断斯织也。夫君子学以立名,问则广知,是以居则安宁,动则远害。今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也。"何以异于织绩而食,中道废而不为,宁能衣其夫子而长不乏粮食哉?女则废其所食,男则堕于修德,不为窃盗,则为虏役矣。”孟子惧,旦夕勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道矣。
文章图片
推荐阅读
- 教师|教育部通知:禁止高中提前“结课”,同时教师也迎来“好消息”
- 大学|大学哪些专业对身高要求?这6类差1cm也报不上,家长和学生要清楚
- 攻略|表扬孩子也有技巧?这份攻略快收藏!
- 考试|0分小学生试卷走红,教师看完啼笑皆非,稻子:我也很无辜啊!
- 高中物理|评上副高之后,优秀名额都让给别人了,教师:我也10多年不优秀了
- |“我在家也是小公主”,00后辞职信如“段子”,老板看完语塞
- 大学生|继专业课后,疑似公共课也阅完了,查分时间会有变动吗
- 教师|“教师编”也遭嫌弃?70多名公立老师集体辞职,真实原因很心酸
- 中国药科大学|中国药大:“教的好”也可评教授
- 人教社|躺着也中枪?家长质疑小学课本当中的“吴亦凡”,人教社已回应