泊船瓜洲的译文(泊船瓜洲译文)

《泊船瓜洲》的译文:在京口和瓜洲两地之间有一水之隔,钟山就隐藏在数座山峦的后面。温暖的春风将大江南岸吹绿了,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。
泊船瓜洲的译文(泊船瓜洲译文)
文章图片
《泊船瓜洲》的赏析
《泊船瓜洲》不仅仅是政治抒情诗,还是一首充满乡愁的诗。全诗抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。结句的“明月何时照我还”的抒写乡愁的淋漓之笔,才水到渠成地直泻出来,把乡愁的抒写发挥到了极致。全诗在字里行间也寄寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。
泊船瓜洲的译文(泊船瓜洲译文)
文章图片
《泊船瓜洲》的全文
《泊船瓜洲》
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
【泊船瓜洲的译文(泊船瓜洲译文)】春风又绿江南岸,明月何时照我还

    推荐阅读