襄邑道中翻译及赏析 襄邑道中翻译


襄邑道中翻译及赏析 襄邑道中翻译

文章插图
《襄邑道中》的翻译:河岸两边,落花缤纷,把船只都映红了 。沿着长满榆树的百里长堤,半日工夫就到了百里以外的地方 。躺卧在船上看着天空,满天的白云好像都纹丝不动,却不知道云和我都在向东行前进 。赏析:全诗描绘了诗人乘船东行时所见的风景,即景抒怀,表达了诗人即将入京的畅快心情 。
【襄邑道中翻译及赏析 襄邑道中翻译】
襄邑道中翻译及赏析 襄邑道中翻译

文章插图
《襄邑道中》的原诗
宋代: 陈与义
飞花两岸照船红,百里榆堤半日风 。
卧看满天云不动,不知云与我俱东 。
襄邑道中翻译及赏析 襄邑道中翻译

文章插图
《襄邑道中》的作者
《襄邑道中》的作者是陈与义 。陈与义是南宋初年的杰出诗人,其词存于今者虽仅十余首,语意超绝,笔力横空,疏朗明快 。陈与义著有《简斋集》 。
陈与义是南北宋之交的著名诗人,诗尊杜甫,也推崇苏轼、黄庭坚和陈师道,号为“诗俊” 。陈与义在北宋做过地方府学教授、太学博士,在南宋是朝廷重臣,又是一位爱国诗人,其主要贡献还是在诗歌方面,给后世留下不少忧国忧民的爱国诗篇 。

    推荐阅读