of|EDG夺冠后翻译小姐姐火了( 三 )
2)表示“咒骂语;骂人话” , 英文解释为“a rude or offensive word or phrase that some people use when they are very angry”
3)表示“祸根 , 祸因;祸害” , 英文解释为“a cause of trouble and unhappiness”举个??:
Noise is the curse of modern city life.
噪音是困扰现代城市生活的因素 。
quarterfinal
??quarterfinal 表示“四分之一决赛” , 英文解释为“any of the four games in a competition that decides which players or teams will play in the two semifinals” 。
??semifinal 表示“半决赛” , 英文解释为“one of the two games that are played to decide who will take part in the final game of a competition” 。
title
作名词 , 熟词僻义 , 表示“(竞赛、体育比赛的)冠军” , 英文解释为“[C] the position of being the winner of a competition, especially a sports competition”如:the world heavyweight title 重量级世界拳击冠军 。
“I want to give our thanks to our CEO and also the operations team” Coach Yang “Maokai” Ji-Song said. “This miracle does not only belong to us, but to the EDG family as a whole.”
“我要感谢我们的老板 , 还有运营团队”教练杨济松(Maokai)说 。 “这个奇迹不仅属于我们 , 也属于整个EDG大家庭 。 ”
EDward Gaming stuns DWG KIA to win LOL Worlds
Reuters
EDward Gaming came from behind and battled to a 3-2 series victory to win the 2021 League of Legends World Championship over defending champion DWG KIA on Saturday in Reykjavík, Iceland.
周六在冰岛(Iceland)雷克雅未克(Reykjavík) , EDG在落后的情况下 , 以3-2战胜卫冕冠军DWG KIA战队 , 赢得了2021年英雄联盟全球总决赛冠军 。
come from behind
表示“(比赛中)成功实现逆转 , 后来居上” , 英文解释为“to succeed in winning after being in a losing position in a game”举个??:
England came from behind to beat Scotland 2–1.
英格兰队成功实现逆转 , 以2比1战胜了苏格兰队 。
Defending champion
defend作动词 , 可以表示“卫冕” , 英文解释为“When a sports player plays in the tournament which they won the previous time it was held, you can say that they are defending their title.”举个??:
The defending champion will play her first match of the tournament tomorrow.
卫冕冠军将在明天进行她在此次锦标赛中的第一场比赛 。 (From: LearnAndRecord)
??同样在体育比赛中 , 还可以指“防守 , 防卫” , 英文解释欸“to try to prevent the opposing player or players from scoring points, goals, etc. in a sport”举个??:
In the last ten minutes of the game, we needed to defend.
我们得在比赛的最后十分钟内进行防守 。
??而在法律上则可以指“(在法庭上)为…辩护 , 当…的辩护律师”(to act as a lawyer for someone who has been accused of something in a court of law and try to prove that they are not guilty) , 如“被告”就是defendant:A defendant is a person who has been accused of breaking the law and is being tried in court.
昨天在EDG是什么?文中卫冕冠军用的是:the reigning champions "DWG KIA"
??reigning /?re?n??/ 表示“(冠军)本届的;现任的” , 英文解释为“The reigning champion is the most recent winner of a contest or competition at the time you are talking about.”举个??:
She's the reigning champion at Wimbledon.
她是本届温布尔登网球赛冠军 。
It was an unexpected championship for EDG against the heavily favored opponent. Prior to this year, EDG never had advanced past the quarterfinals at the Worlds.
对阵备受青睐的对手 , EDG获得了意想不到的冠军 。 在今年之前 , EDG从未在全球总决赛上晋级过四分之一决赛 。
EDG takes home $489,500 with the win.
推荐阅读
- 上海对外经贸大学|工作十年后,才发现老师和公务员竟有这么大的差距,你选对了吗?
- 数学|称平行线能相交的数学奇才,遭质疑郁郁而终,其理论12年后被证实
- 本科生|仅4.3%本科生毕业后月入过万:钱好挣,是年轻人最大的错觉
- 考试|“考第一请吃海底捞”,考试成绩出来后,老师感叹:是给自己挖坑
- 考研|95后家长有苦难言,毕业后不是考研就是考编,新型啃老悄然而至
- 周晓|充满仪式感的“最后一课”
- 马嘉祺|马嘉祺二战高考,在被众人“调侃”之后,这次很可能一雪“前耻”
- 赵倩|课后服务让寒假暖意融融——柳林县新希望学校开展寒假免费课后服务
- 培训机构|“双减“后首个寒假:对恶意涨价的非学科类培训班说不!
- 过程|“双减”后的首个学期 期末考试“玩”出新花样