曹刿论战原文及翻译「曹刿论战原文及翻译朗读视频」( 三 )


到了那一天 , 鲁庄公和曹刿同坐一辆战车 , 在长勺和齐军作战 。鲁庄公将要下令击鼓进军 。曹刿说:“现在不行 。”等到齐军三次击鼓之后 。曹刿说:“可以击鼓进军了 。”齐军大败 。鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军 。曹刿说:“还不行 。”说完就下了战车 , 察看齐军车轮碾出的痕迹 , 又登上战车 , 扶着车前横木远望齐军的队形 , 这才说:“可以追击了 。”于是追击齐军 。
打了胜仗后 , 鲁庄公问他取胜的原因 。曹刿回答说:“作战 , 靠的是士气 。之一次击鼓能够振作士兵们的士气 。第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了 , 第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了 。他们的士气已经消失而我军的士气正旺盛 , 所以才战胜了他们 。像齐国这样的.大国 , 他们的情况是难以推测的 , 怕他们在那里设有伏兵 。后来我看到他们的车轮的痕迹混乱了 , 望见他们的旗帜倒下了 , 所以下令追击他们 。”
(1)曹刿(guì):春秋时鲁国大夫 。著名的军事理论家 。
(2)十年:鲁庄公十年(公元前684年) 。
(3)齐师:齐国的军队 。齐 , 在今山东省中部 。师 , 军队 。
(4)伐:攻打 。
(5)我:指鲁国 。《左传》根据鲁史而写 , 故称鲁国为“我” 。
(6)公:诸侯的通称 , 这里指鲁庄公 。
(7)肉食者:吃肉的人 , 指居高位、想俸禄的人 。
(8)谋:谋议 。
(9)间(jiàn):参与 。
(10)鄙:鄙陋 , 目光短浅 。
(11)乃:于是 , 就 。
(12)何以战:就是“以何战” , 凭借什么作战?以 , 用 , 凭 , 靠 。
(13)衣食所安 , 弗敢专也:衣食这类养生的东西 , 不敢独自享用 。安:有“养”的意思 。弗:不 。专:独自专有 , 个人专有 。
(14)必以分人:省略句 , 省略了"之" , 完整的句子是“必以之分人” 。一定把它分给别人 。以 , 把 。人:指鲁庄公身边的近臣或贵族 。
(15)徧:一作“遍” , 遍及 , 普遍 。
(16)牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品 。牺牲 , 祭祀用的猪、牛、羊等 。玉 , 玉器 。帛 , 丝织品 。
(17)加:虚报 。
(18)小信未孚(fú):(这只是)小信用 , 未能让神灵信服 。孚 , 使人信服 。
(19)福:名词作动词 , 赐福 , 保佑 。
(20)狱:(诉讼)案件 。
(21)察:明察 。
(22)情:实情 。
(23)忠之属也:这是尽了职分(的事情) 。忠 , 尽力做好分内的事 。属 , 种类 。
(24)可以一战:就是“可以之一战” , 可以凭借这个条件打一仗 。可 , 可以 。以 , 凭借 。
(25)战则请从:(如果)作战 , 请允许(我)跟从去 。从:随行 , 跟从 。
(26)公与之乘:鲁庄公和他共坐一辆战车 。之 , 指曹刿 。
(27)长勺:鲁国地名 , 今山东莱芜东北 。
(28)败绩:军队溃败 。
(29)驰:驱车追赶 。
(30)辙(zhé):车轮碾出的痕迹 。
(31)轼:古代车厢前做扶手的横木 。
(32)遂:于是 , 就 。
(33)逐:追赶 , 这里指追击 。
(34)既克:已经战胜 。既 , 已经 。
(35)夫战 , 勇气也:作战 , (是靠)敢作敢为毫不畏惧的气概 。夫(fú) , 放在句首 , 表示将发议论 , 没有实际意义 。
(36)一鼓作气:之一次击鼓能振作士气 。作 , 振作 。
(37)再:第二次 。
(38)三:第三次 。
(39)彼竭我盈:他们的勇气已尽 , 我们的勇气正盛 。彼 , 代词 , 指齐军方面 。盈 , 充沛 , 饱满 , 这里指士气旺盛 。
(40)难测:难以推测 。测 , 推测 , 估计 。
(41)伏:埋伏 。
(42)靡(mǐ):倒下 。
(43)曹刿论战:选自《左传·庄公十年》 。题目是(教材编写者)后加的 。
4《曹刿论战》文言文及翻译 《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》 , 讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论 , 并在战时活用“一鼓作气 , 再而衰 , 三而竭”的原理击退强大的齐军的史实 。题目是后人所加 。本文又题作“齐鲁长勺之战”或“长勺之战” 。长勺之战发生在公元前684年 , 是历史上以弱胜强的著名战例之一 。下面我们一起来阅读《曹刿论战》文言文及翻译 。欢迎大家阅读!

推荐阅读