文章图片
“弱不禁风”,汉语成语,字面意思是十分娇弱,连风吹都经受不起(be too weak to withstand a gust of wind),形容人或物虚弱,承受力差,不堪一击 。可以翻译为“be extremely delicate,be frail physically或 be vulnerable”等 。
例句:
她独自站在那里,看上去弱不禁风 。
She looked very vulnerable standing there on her own.
你以为我怕那个弱不禁风的小东西?
【成语|"弱不禁风"用英语怎么说?】Do you think I'm afraid of that weak little creature?
(责任编辑:杨卉_NQ4978)
推荐阅读
- 科学|两院院士评选"2021年中国十大科技进展新闻"揭晓
- 教育|喜报!2021小希留学&澳际教育荣获多所世界名校荣誉奖项!
- 差评|研究生给"差评"被文科考研网起诉,网友:这下全网都知道你们不让差评了
- 大学|美国大农村里也有不错的大学?这些"村里"的名校你真香了没?
- 园林美学|南京市第九初级中学:园林美学入课堂 "双减"下教学模式新探索
- 影响|初一女孩竟然把数学卷答成语文卷,家长哭笑不得:不敢给老师看
- 冰雪运动|最全名单!北京200所学校获评"冰雪运动特色学校"
- 学生诚信档案|熊丙奇:"学生诚信档案"能堵住校外培训需求吗?
- 评价指南|熊丙奇:落实《评价指南》能否将"唯分数唯升学"的超级中学淘汰出局?
- 成语|"出类拔萃"用英语怎么说?