西湖梦寻原文及翻译 西湖梦寻原文及翻译内容


西湖梦寻原文及翻译 西湖梦寻原文及翻译内容

文章插图
1、 原文:
钱镠,临安石鉴乡人 。唐僖宗时,平浙寇王仙芝,拒黄巢,灭董昌,积功自显 。梁开平元年,封镠为吴越王 。有讽镠拒梁命者,镠笑曰:“吾岂失一孙仲谋耶!”遂 受之 。是年,省茔垄,延故老,旌钺鼓吹,振耀山谷 。
一邻媪九十余,携壶泉迎于道左,镠下车亟拜 。媪抚其背,以小字呼之曰:“钱婆留,喜汝长成 。”盖初生时光怪满室父惧将沉于了溪 。此媪苦留之,遂字焉 。为牛酒大陈,以饮乡人 。镠起劝酒,自唱还乡歌以娱宾 。时将筑宫殿,望气者言: “因故府大之,不过百年;填西湖之半,可得千年 。”武肃笑曰:“焉有千年而其中不出真主者乎?奈何困吾民为!”遂弗改造 。
2、译文:
【西湖梦寻原文及翻译 西湖梦寻原文及翻译内容】钱镠,是临安石鉴乡人 。唐僖宗在任时,平定了浙江的倭寇王仙芝,外拒黄巢,消灭了董昌,积累了许多功德,自然显现出来 。梁开平年间,梁王封钱镠为吴越王 。有人怂恿钱镠拒绝梁王的任命,钱镠笑着说:“我怎么能失去一个孙仲谋呀!”于是接受了(梁王的)任命 。这年,钱镠祭扫祖坟,邀请故老,各种乐器一齐吹响,荣耀遍布山谷 。一位九十多岁的老妇,拿着一壶泉水相迎与道路左边,钱镠急忙下车下拜 。老妇抚摸他的背,叫着他的小名说:“钱婆留,我很高兴你长大成人了 。”原来钱镠出生的时候房间里充满了奇怪的光,他的父亲感到恐惧,想把他扔到溪里淹死 。这位老妇苦苦相留,于是给他起名为婆留 。钱镠摆出牛和酒,来给乡人吃喝 。钱镠起身劝酒,独自唱还乡歌来给宾客娱乐 。这时将要修筑宫殿,观测云气占卜的人说:“如果扩大原来的宫殿,(其益处)不过一百年;如果填平半个西湖,(其益处)可以有千年 。”钱镠笑着说:“怎么会有千年而不出贤明的君主的事情呢?为什么要让我的民众们受苦呢!”于是不再改造宫殿 。

    推荐阅读