|英语习语:down in the mouth 不是“往嘴下”,实际意思始料未及


|英语习语:down in the mouth 不是“往嘴下”,实际意思始料未及

|英语习语:down in the mouth 不是“往嘴下”,实际意思始料未及

|英语习语:down in the mouth 不是“往嘴下”,实际意思始料未及

|英语习语:down in the mouth 不是“往嘴下”,实际意思始料未及

看似都知道的单词 , 为什么却给你很陌生的感觉呢?组成 down in the mouth 的每个单词都是我们耳熟能详的 , 但它的实际意思却不是它们意思的简单拼凑 , 因为短语是有一定的构造方式的 。
在符合一定的修饰规则之后 , 很多短语都是我们的囊中之物 , 因为它们只是它们的字面意思 , 别无它意 , 如 a fast horse , 意为“一匹快马” , spread rapidly , 意为“迅速流传”等 。

然而英语中大部分的单词有不止一个词性或意思 , 因此由它们构成的短语的意思就存在很多可能性 , 而且往往不是它们简单的表面意思 , 其中有大部分是千锤百炼出来的习语 , 其意思更是始料未及 , 如 a dark horse , 意为“黑马” , 比喻深藏不露的人等 。
一词多词性或用法是学习英语的难点 , 也是英语这种语言灵活易用的体现 , 而刚刚学习英语的人往往只是简单地学习了单词的简单意思或词性 , 以致于很多短语在他们面前都是未知数 。
不过话说回来 , 学习是一个循序渐进的过程 , 一步一个脚印 , 但是我们也需要清楚地意识到 , 很多单词不是学了就可以抛掉了 , 否则只是学了皮毛 , 在实际的应用或考试中还是一知半解 , 学了等于没学 。

比如单词 down , 从广义上讲 , 它可以作副词、介词、形容词、动词或名词 , 但实际上大多数人记忆中的 down 只用作副词或介词 , 如作副词 go down , 意为“下降” , 作介词 roll down the hill , 意为“滚下山坡” 。
然而只掌握 down 这两种常见的词性不足以成为你放弃学习 down 的筹码 , 因为 down 的其他词性的用法也是丰富多彩 , 不然就很难准确地去识别对应的短语 , 如 down in the mouth , 它可不是想象中的“往嘴下” 。
在某些场合中 , down 也可用作形容词 , 意为“悲哀;沮丧;情绪低落” , 不用作前置定语 , 如 feel a bit down , 意为“有点闷闷不乐” , 例如:
She's been really down since her husband left.
【|英语习语:down in the mouth 不是“往嘴下”,实际意思始料未及】自从她丈夫离开后 , 她一直很沮丧 。

短语 down in the mouth , 有时也用作 down in the dumps;从它的构造可以看出 , 这里的 down 是一个副词 , 其中介词短语 in the mouth 修饰 down , 表示下降到什么程度 。
名词 dumps 从16世纪初开始就被用来表示“抑郁状态” , down in the mouth 暗指嘴角向下是痛苦的标志 , 是一个习语 , 意为“闷闷不乐;沮丧”等 , 可以追溯到16世纪中期 , 例如:
He's so down in the mouth about everything.
他对每件事都垂头丧气 。
Molly's been moping around all week and I have no idea why she's so down in the dumps.
莫莉整个星期都闷闷不乐 , 我不知道她为什么情绪这么低落 。

由此可见 , 单词只是简单的字母拼凑 , 记忆它们可遵循一定的记忆方法 , 然而其实际的用法才是我们学习的方向 , 特别是它们作为特定词性时与其他单词的关系更是学习的精髓所在 , 因为兵不在于多而在于精 , 1000个孤立的单词还不如100相互关联的单词来的作用大 。

推荐阅读