|3个意想不到的英文表达


|3个意想不到的英文表达


哈喽 , 大家好!牛叔带你学英语 。
英语中有些词 , 在日常使用时 , 与其字面意思相去甚远 , 颇有意想不到的感觉 。 但用好了 , 就会非常地道!尤其是第三个用法 , 你听听看 。
第一个 , thing
表面上字义是:东西、事物;但你可能不知道 , 在美语中 , 这个词还能这样用:
I notice he has a thing for you.
我留意到他似乎对你有意思 。
【|3个意想不到的英文表达】这颇有些咱们中文中“你啥意思 , 没啥意思 , 就是点儿小意思 。 你这样就没意思了啊”的意思哈!
第二个 , gut
这个词第一意思是人体内的肠子 。 但在美语中 , 这个词的用法很丰富 。
比如:When you lose your head just follow your gut.
这个句子里 , 用到了head头 , 与gut肠相对应 。 但把这两个身体的部位的含义都引申了 , 意思是:当你手足无措之时 , 请跟随你的直觉 。
America is such a bastard but Japan doesn’thave the gut to give it a punch.
意思是 , 尽管美国是一个混蛋 , 但日本并没有胆量回击 。
第三个buy
这个词我们很熟悉吧 , 表示“购买” 。 但在美语中还能表示“相信(某种说法)”的意思 , 比如:I don’t buy his story.意思是我才不信他的鬼话 。
今年年初中美外交使团在阿拉斯加会面 , 杨洁篪说“美国人说基于实力对中国讲话 , 中国人不吃你这一套” 。 这里的中国人不吃你这一套 , 就可以用这个表达:Chinese people don’t buy it!
好了 , 今天先到这里 , 咱们下次见!

    推荐阅读