子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译是什么


子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译是什么

文章插图
【子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译是什么】子日:贤哉回也!一箪食 , 一瓢饮 , 在陋巷的翻译是:孔子说:“真是个大贤人啊 , 颜回!用一个竹筐盛饭 , 用一只瓢喝水 , 住在简陋的巷子里” 。这句是出自《论语》 , 箪指的是古代盛饭的竹器 。孔子对颜回能够做到淡泊自守很是高兴 , 尤其是在贫困的环境下 , 他依然不改其道 , 显得悠然自得 。
子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译是什么

文章插图
按照孔子所说 , 颜回用粗陋的竹器吃饭 , 用瓢来喝水 , 还住在非常简陋的房子里面 , 到了这种地步 , 若是一般人早就受不了了 。但是 , 颜回仍然能够保持着心中的快乐 , 不改乐道之志 。对颜回来说 , 富贵不是其所求 , 仁道才是其所愿 。生活的好坏 , 根本就无法改变其内心坚定的志向 。

    推荐阅读