出师表第一段翻译及原文 文言文出师表原文及翻译

文言文出师表原文及翻译,出师表第一段翻译及原文 。小编来告诉你更多相关信息 。
出师表介绍:
《出师表》是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在北伐中原之前给后主刘禅上书的表文 , 阐述了北伐的必要性以及对后主刘禅治国寄予的期望 , 言辞恳切 , 写出了诸葛亮的一片忠诚之心 。历史上有《前出师表》 。至于三国演义中的后出师表 , 并没有证实 。通常所说的《出师表》一般指《前出师表》 。表 , 古代向帝王上书陈情言事的一种文体 。
出师表原文:
先帝创业未半而中道崩殂(cú) , 今天下三分 , 益州疲(pí)弊 , 此诚危急存亡之秋也 。然侍卫之臣不懈(xiè)于内 , 忠志之士忘身于外者 , 盖追先帝之殊遇 , 欲报之于陛下也 。诚宜开张圣听 , 以光先帝遗(yí)德 , 恢弘志士之气 , 不宜妄自菲薄 , 引喻失义 , 以塞(sè)忠谏之路也 。

出师表第一段翻译及原文 文言文出师表原文及翻译

文章插图
出师表第一段翻译及原文 文言文出师表原文及翻译

文章插图
宫中府中 , 俱为一体 , 陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ) , 不宜异同 。若有作奸犯科及为忠善者 , 宜付有司论其刑赏 , 以昭陛下平明之理 , 不宜偏私 , 使内外异法也 。
侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等 , 此皆良实 , 志虑忠纯 , 是以先帝简拔以遗(wèi)陛下 。愚以为宫中之事 , 事无大小 , 悉以咨之 , 然后施行 , 必能裨(bì)补阙漏 , 有所广益 。
将军向宠 , 性行(xíng)淑均 , 晓畅军事 , 试用于昔日 , 先帝称之曰能 , 是以众议举宠为督 。愚以为营中之事 , 悉以咨之 , 必能使行(háng )阵和睦 , 优劣得所 。
【出师表第一段翻译及原文 文言文出师表原文及翻译】亲贤臣 , 远小人 , 此先汉所以兴隆也;亲小人 , 远贤臣 , 此后汉所以倾颓也 。先帝在时 , 每与臣论此事 , 未尝不叹息痛恨于桓(huán)、灵也 。侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军 , 此悉贞良死节之臣 , 愿陛下亲之信之 , 则汉室之隆 , 可计日而待也 。
臣本布衣 , 躬耕于南阳 , 苟全性命于乱世 , 不求闻(wén)达于诸侯 。先帝不以臣卑(bēi)鄙(bǐ) , 猥(wěi)自枉屈 , 三顾臣于草庐之中 , 咨臣以当世之事 , 由是感激 , 遂许先帝以驱驰 。后值倾覆 , 受任于败军之际 , 奉命于危难之间,尔来二十有(yòu)一年矣! 【“有”是通假字 , 通“又” , 跟在数词后面表示约数 。所以读yòu】
先帝知臣谨慎 , 故临崩寄臣以大事也 。受命以来 , 夙(sù)夜忧叹 , 恐托付不效 , 以伤先帝之明 , 故五月渡(dù)泸 , 深入不毛 。今南方已定 , 兵甲已足 , 当奖率三军 , 北定中原 , 庶(shù)竭驽(nú)钝 , 攘(rǎng)除奸凶 , 兴复汉室 , 还于旧都 。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也 。至于斟酌损益 , 进尽忠言 , 则攸之、祎、允之任也 。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效 , 不效,则治臣之罪 , 以告先帝之灵 。若无兴德之言 , 则责攸之、祎、允等之慢 , 以彰其咎(jiù) 。陛下亦宜自谋 , 以咨诹(zōu)善道 , 察纳雅言 , 深追先帝遗诏 。臣不胜受恩感激!
今当远离 , 临表涕零 , 不知所云 。
出师表翻译:
先帝开创的大业未完成一半却中途去世了 。现在天下分为三国 , 益州地区民力匮乏 , 这确实是国家危急存亡的时期啊 。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠 , 战场上忠诚有志的将士们奋不顾身 , 大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩(作战的原因) , 想要报答在陛下您身上 。(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻 , 来发扬光大先帝遗留下来的美德 , 振奋有远大志向的人的志气 , 不应当随便看轻自己 , 说不恰当的话 , 以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路 。

推荐阅读