“一狼径去,其一犬坐于前”是什么意思?


“一狼径去,其一犬坐于前”是什么意思?

文章插图
一狼径去,其一犬坐于前意思是一只狼径直走开,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面 。
一狼径去,其一犬坐于前出自清代蒲松龄的《狼》 。
全文:
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨 。途中两狼,缀行甚远 。
屠惧,投以骨 。一狼得骨止,一狼仍从 。复投之,后狼止而前狼又至 。骨已尽矣,而两狼之并驱如故 。
屠大窘,恐前后受其敌 。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘 。屠乃奔倚其下,弛担持刀 。狼不敢前,眈眈相向 。
少时,一狼径去,其一犬坐于前 。久之,目似瞑,意暇甚 。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之 。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也 。身已半入,止露尻尾 。屠自后断其股,亦毙之 。乃悟前狼假寐,盖以诱敌 。
【“一狼径去,其一犬坐于前”是什么意思?】狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳 。
译文:
一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头 。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远 。屠户害怕,把骨头投给狼 。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他 。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了 。
骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶 。屠户的处境很危急,担心前后受到狼的攻击 。屠户看见田野中有个麦场,场主在里面堆柴,覆盖成小山似的 。屠户于是奔向麦场,倚靠在柴草堆下,卸下担子拿着刀 。狼不敢上前,瞪眼朝着屠户 。
一会儿,一只狼径直走开,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面 。过了一会儿,狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很 。屠户突然起身,用刀劈砍狼的头,又劈砍几刀杀死了狼 。屠户正想要走,转身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图想要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面 。
狼的身体已经钻进入一半了,只露出屁股和尾巴 。屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了这只狼 。屠户才明白之前的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人 。狼也是狡猾的动物,但是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊?只给人增加笑料罢了 。
扩展资料:
本文可分三段:第一段(屠夫遇狼)写两狼追赶屠户,屠户时而迁就退让,继而被迫抵抗自卫 。
这一段又分为三层,从“一屠晚归”至“缀行甚远”,简洁地叙述了屠户遇狼的时间、地点和情况 。一个卖肉晚归的屠户,在“担中肉尽,止有剩骨”,却又行人断绝,孤立无援的情况下,让两只恶狼给盯住了 。
草草几笔,就勾画出危急的处境,紧张的气氛,实在扣人心弦,为后面描述屠户的斗争策略作了铺垫 。
(屠夫惧狼)面对意想不到的恶狼,屠夫首先是“惧” 。于是采取迁就的策略,“投以骨” 。屠夫最初认为,只要满足狼的贪欲,就可脱险 。至“一狼得骨止,一狼仍从”,也似乎如他所料,使两狼“缀行甚远”的情况暂时有了改变,文笔十分曲折 。
可是照样投骨的结果,只不过让后狼暂时停脚,而“前狼又至”;直到骨头投尽了,也没有填饱饿狼的饥肠,而“并驱如故”,因此屠户处境更加危险 。这就充分暴露了狼的贪婪本性,证明了屠户退让迁就策略的失败 。这是第二层 。
“屠大窘”,说明在危急的关头,他产生了激烈的思想斗争 。他明白自己已面临生死抉择,或者被狼吃掉,或者把狼杀死 。怕死是不行的,退让是无用的,唯一的方法是:杀狼 。屠户已在事实面前吸取了教训,开始考虑如何改变“前后受敌”的不利条件 。
他机敏地环顾麦场且速“奔倚”在积薪之下,放下担子,拿起刀,利用麦场的有利地形,改变了途中两狼并驱的局面,避免了前后受敌的处境 。“狼不敢前”是屠户敢于斗争的初步效果,并非它们开始退让 。
“眈眈相向”,说明两狼既凶狠又狡诈,也准备变换策略,寻机残害屠户 。这样,双方进入相持阶段 。这是第三层 。
(屠夫御狼)第二段分两层:
第一层,从“少时”至“又数刀毙之” 。作者在描写两狼对屠户“眈眈相向”之后,又变换笔法,写一只狼竟然自己走开,另一只狼装作驯良的家狗形态蹲着,然后闭着眼睛打盹,样子十分悠闲 。这是狼在屠户持刀的情况下耍弄的新花招 。
文中故意不作说明,而是以细腻的笔触刻画狼的狡诈形象,让人们仔细品味,加深对狼的本性的认识 。这时的屠户虽然不能猜透它们诱敌包抄然后夹击的花招,但对于狼的凶狠狡诈有了清醒的认识,

推荐阅读