什么叫做汉语借词

【什么叫做汉语借词】

什么叫做汉语借词

文章插图
借词——也称外来词,指的是语音形式和意义都借自外民族语言的词 。汉语借词常见有以下几种形式:1、音译:即用汉语近似音节转写外来词读音 。如“沙发(sofA.、芭蕾(ballet)、坦克(tank)、麦克风(microphonE.、加拿大(CanadA.”等 。由于不同语言之间语音的差异,所以这种转写只是原词的近似音,并且读音完全汉化,改造成汉民族语音习惯的形式了 。2、音译加汉语语素:即先音译外语中的词,另外再加上一个表示类名的汉语语素,使词义明确 。如“卡片(carD.、卡车(car)、吉普车(jeep)、啤酒(beer)、芭蕾舞(ballet)、艾滋病(aids)”等就是 。3、半音译半意译:即根据原词内部结构成分,一部分用音译,一部分用意译,意译部分大多是表示事物类别的成分 。如“冰淇淋(ice-cream)、华尔街(wallstreet)、爱克斯光(x-ray)、新西兰(NewZealanD.”等 。4、音译兼意译:即在音译的同时,又选用与原词意义相关的汉语语素意译,既照顾到了原词的语音形式,又能显示意义,音义双关 。如“浪漫(romantiC.、休克(shock)、维他命(vitamin)、幽默(homour)等 。5、借形词:这是汉语所独有的一种外来词类型,即把日语中用汉字记录的词直接吸收到汉语中来并按汉语普通话来读音 。这类外来词十分奇特,它们用汉语材料构成,却又是地道的外来词 。这部分外来词中,有的是日语赋予了汉语借词以新的意义,而汉语又从日语中借了回来 。如“劳动、封建、反对、博士、学士”等就是汉语中原有的词,日语借去后表达新概念,而汉语又从日语中借了回来 。而有的则是日语借用汉语材料构成新词,而这些新词又被汉语借用,如“哲学、共产、政党、支部、反应”等 。
借词就是一种语言从另一种语言中"借"来的词,通常这种词都是音译词,比如"沙发"、“麦克风”等;英语里的"tea","kung fu"借自中文 。“意译词”和“仿译词”不是借词
补充
外来词要进入汉语的词汇系统,必须接受汉语的语音、语法和构词规则等各方面的改造,以符合汉语的发音习惯、语法和词汇规则 。汉语的单音节、象形方块文字的特点等,使汉语对外来词的改造要比西方语言间的词语借用显得复杂,却又别具一格,更富于创造性 。
英语是当今世界上使用最广泛的语言,也是世界上词汇量最大的语言 。英语具有较强的开放性和包容性,它不断地吸收对其有用的各种外来词语,因而大大地丰富和发展了自己的词汇 。绝大多数的英语词语都源自于其他语言,如拉丁语、德语、法语、希腊语、意大利语等50多个语种,其中包括汉语 。
在最权威的《牛津英语词典》(1989年第2版)中,以汉语为来源的英语词语就有1300多个 。不久前,美国“全球语言监督”(GLM)机构宣称,自1994年以来,新增的英语词语中,汉语贡献了5%到20%,超过了任何其他来源 。

    推荐阅读