“何以解忧,唯有杜康”,这句古诗的原文及翻译是什么?


“何以解忧,唯有杜康”,这句古诗的原文及翻译是什么?

文章插图
“何以解忧,唯有杜康”这句诗出自东汉末年曹操的《短歌行》 。这句诗的意思是:有什么可以排解我的忧愁,那就只有美酒了 。(相传酒是杜康发明的,所以常常会用杜康这个人名来指代美酒)原诗如下:《短歌行》 【汉】曹操对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多 。慨当以慷,忧思难忘 。何以解忧?唯有杜康 。青青子衿,悠悠我心 。但为君故,沉吟至今 。呦呦鹿鸣,食野之苹 。我有嘉宾,鼓瑟吹笙 。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝 。越陌度阡,枉用相存 。契阔谈讌,心念旧恩 。月明星稀,乌鹊南飞 。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深 。周公吐哺,天下归心 。诗歌全文译文:一边喝酒一边高歌,人生的岁月有多少 。好比晨露转瞬即逝,逝去的时光实在太多!宴会上歌声慷慨激昂,心中的忧愁却难以遗忘 。靠什么来排解忧闷?唯有豪饮美酒 。有学识的才子们啊,你们令我朝夕思慕 。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今 。阳光下鹿群呦呦欢鸣,在原野吃着艾蒿 。一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾 。当空悬挂的皓月哟,什么时候可以摘取呢;心中深深的忧思,喷涌而出不能停止 。远方宾客穿越纵横交错的田路,屈驾前来探望我 。彼此久别重逢谈心宴饮,重温那往日的恩情 。月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去 。绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔 。我愿如周公一般礼贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我
《短歌行》两汉·曹操
【“何以解忧,唯有杜康”,这句古诗的原文及翻译是什么?】对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多 。慨当以慷,忧思难忘 。何以解忧?唯有杜康 。
青青子衿,悠悠我心 。但为君故,沉吟至今 。呦呦鹿鸣,食野之苹 。我有嘉宾,鼓瑟吹笙 。
明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝 。越陌度阡,枉用相存 。契阔谈讌,心念旧恩 。
月明星稀,乌鹊南飞 。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,水不厌深 。周公吐哺,天下归心 。
拓展资料1、赏析:
《短歌行》实际上就是一曲“求贤歌”、运用了诗歌的形式,含有丰富的抒情成分,能起到独特的感染作用,有力地宣传了他所坚持的主张,配合了他所颁发的政令 。它是政治性很强的诗作,主要是为曹操当时所实行的政治路线和政治策略服务的;然而它那政治内容和意义却完全熔铸在浓郁的抒情意境之中 。
全诗充分发挥了诗歌创作的特长,准确而巧妙地运用了比兴手法,来达到寓理于情,以情感人的目的 。在曹操的时代,他就已经能够按照抒情诗的特殊规律来取得预期的社会效果,这一创作经验显然是值得借鉴的 。同时因为曹操在当时强调“唯才是举”有一定的进步意义,所以他对“求贤”这一主题所作的高度艺术化的表现,也应得到历史的肯定 。
2、创作背景:
此诗的写作时期各说不一,归之有两种说法: 一是赤壁之战之前二是赤壁之战之后 。第一种说法以章回小说为据,不可靠 。第二种说法也无史政 。所以这首诗的创作背景尚无定论 。
3、作者:
曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞒,沛国谯(今安徽亳州)人,汉族 。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家 。三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖 。
曹操精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师” 。同时曹操也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品” 。

    推荐阅读