远上寒山石径斜全诗( 二 )


注释:
1、枫桥:在今苏州市阊门外 。
2、夜泊:夜间把船停靠在岸边 。
3、乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇 。
4、霜满天:霜,不可能满天,这个霜字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语 。
5、江枫:一般解释作「江边枫树」,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河 。另外有人主张指「江村桥」和「枫桥」,「枫桥」在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名「封桥」,因为张继的《枫桥夜泊》一诗,后来才改为「枫桥」 。
6、渔火:通常解释,鱼火就是渔船上的灯火;也有说法指渔火实际上就是一同打渔的伙伴 。
7、对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化 。就是后世有不解诗的人,怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,于是附会出一种讲法,说愁眠是寒山寺对面的山名 。
8、姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名 。
9、寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代 。相传因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名 。在今苏州市西枫桥镇 。本名妙利普明塔院,又名枫桥寺;另一种说法,寒山乃泛指肃寒之山,非寺名 。寺曾经数次重建,现在的寺宇,为太平天国以后新建 。寺钟在第二次世界大战时,被日本人运走,下落不明 。
10、夜半钟声:当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的习惯,也叫「无常钟」或「分夜钟」 。宋朝大文豪欧阳修曾提出疑问表示:诗人为了贪求好句,以至于道理说不通,这是作文章的毛病,如张继诗句夜半钟声到客船,句子虽好,但那有三更半夜打钟的道理?可是经过许多人的实地查访,才知苏州和邻近地区的佛寺,有打半夜钟的风俗 。
诗意:
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠 。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船 。
赏析:
这是记叙夜泊枫桥的景象和感受的诗 。首句写所见(月落),所闻(乌啼),所感(霜满天);二句描绘枫桥附近的景色和愁寂的心情;三、四句写客船卧听古刹钟声 。平凡的桥,平凡的树,平凡的水,平凡的寺,平凡的钟,经过诗人艺术的再创造,就构成了一幅情味隽永幽静诱人的江南水乡的夜景图,成为流传古今的名作、名胜 。此诗自从欧阳修说了三更不是打钟时之后,议论颇多 。其实寒山寺夜半鸣钟却是事实,直到宋化仍然 。宋人孙觌的《过枫桥寺》诗:白首重来一梦中,青山不改旧时容 。乌啼月落桥边寺,倚枕犹闻半夜钟 。即可为证 。张继大概也以夜半鸣钟为异,故有夜半钟声一句 。今人或以为乌啼乃寒山寺以西有乌啼山,非指乌鸦啼叫 。愁眠乃寒山寺以南的愁眠山,非指忧愁难眠 。殊不知乌啼山与愁眠山,却是因张继诗而得名 。孙觌的乌啼月落桥边寺句中的乌啼,即是明显指乌啼山 。
孤帆远影碧空尽全诗
孤帆远影碧空尽全诗
《送孟浩然之广陵》
作者:李白
原文:
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州 。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流 。
注释:
1、黄鹤楼:中国着名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼 。原楼已毁,现存楼为1985年修葺 。孟浩然:李白的朋友 。之:往、到达 。广陵:即扬州 。
2、故人:老朋友,这里指孟浩然 。其年龄比李白大,在坛上享有盛名 。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为故人 。辞:辞别 。
3、烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景 。下:顺流向下而行 。
4、碧空尽:消失在碧蓝的天际 。尽:尽头,消失了 。碧空:一座碧山 。
5、唯见:只看见 。天际流:流向天边 天际:天边,天边的尽头 。
诗意:
老朋友孟浩然向我频频挥手,一起在那告别了黄鹤楼,他在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月将去扬州远游 。友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见长江浩浩荡荡地向着天边奔流 。
赏析:
这首送别有它特殊的感情色调 。它不同于王勃《送杜少府之任蜀川》那种少年刚肠的离别,也不同于王维《渭城曲》那种深情体贴的离别 。这首诗,表现的是一种充满诗意的离别 。其之所以如此,是因为这是两位风流潇洒的诗人的离别,还因为这次离别跟一个繁华的时代、繁华的季节、繁华的地区相联系,在愉快的分手中还带着诗人李白的向往,这就使得这次离别有着无比的诗意 。

推荐阅读