文章插图
1、译文:
范氏逃亡的时候 , 有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑 。但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背 。谁知,刚砸了一下 , 那口钟就“咣”地发出了很大的响声 。他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲 。害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了 。
2、原文:
【掩耳盗铃文言文翻译及答案 掩耳盗铃文言文翻译】范氏之亡也 , 百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;以锤毁之,钟况然有声 。恐人闻之而夺己也 , 遽掩其耳 。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖也!?
推荐阅读
- 文言文断句技巧 文言文断句技巧顺口溜
- 愚公移山文言文 愚公移山文言文朗读
- 庖丁解牛文言文翻译 庖丁解牛文言文
- 旅夜书怀古诗赏析 旅夜书怀的这首诗翻译是什么
- 木兰歌原文及翻译木兰代父去 木兰歌原文及翻译
- 宿新市徐公店古诗原文 宿新市徐公店古诗原文意思翻译
- 秋夜将晓出篱门迎凉有感古诗翻译简短
- 学弈文言文翻译短一点 学弈文言文翻译最短
- air是什么意思 air是什么意思翻译成中文
- envy是什么意思中文翻译成 envy是什么意思