文章插图
1、翻译:
叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布 。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息 。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么 。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵 , 那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字 。
【花木兰翻译简短 花木兰翻译】父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战 。
在集市各处购买马具 。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声 。第二天早晨离开黄河上路 , 晚上到达黑山头 , 听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声 。
不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速 。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲 。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来 。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏) 。给木兰记很大的功勋 , 得到的赏赐有千百金还有余 。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡 。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了 , 忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊 。
每间房都打开了门进去看看 , 脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物 。走出去看一起打仗的火伴 , 火伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩 。
(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨 。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?
2、原文
唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息 。问女何所思,问女何所忆 , 女亦无所思,女亦无所忆 。昨夜见军帖,可汗大点兵 。军书十二卷,卷卷有爷名 。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马 , 从此替爷征 。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭 。旦辞爷娘去 , 暮至黄河边,不闻爷娘唤女声 , 但闻黄河流水鸣溅溅 。但辞黄河去,暮宿黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾 。
万里赴戎机,关山度若飞 。朔气传金析,寒光照铁衣 。将军百战死,壮士十年归 。
归来见天子,天子坐明堂 。策勋十二转 , 赏赐百千强 。可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡 。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来 , 磨刀霍霍向猪羊 。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,着我旧时裳 , 当窗理云鬓,对镜帖花黄 。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎 。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离 。双兔傍地走,安能辨我是雄雌 。
推荐阅读
- 揠苗助长文言文翻译注释 揠苗助长文言文翻译
- 掩耳盗铃文言文翻译及答案 掩耳盗铃文言文翻译
- 庖丁解牛文言文翻译 庖丁解牛文言文
- 次北固山下的简短赏析
- 旅夜书怀古诗赏析 旅夜书怀的这首诗翻译是什么
- 电脑密码提示1是什么意思-简短介绍 电脑密码提示1是什么意思
- 木兰歌原文及翻译木兰代父去 木兰歌原文及翻译
- 宿新市徐公店古诗原文 宿新市徐公店古诗原文意思翻译
- 清平乐六盘山创作背景 清平乐六盘山创作背景简短
- 秋夜将晓出篱门迎凉有感古诗翻译简短