苏曼殊资料及简介——近代文学艺术家、翻译家


苏曼殊资料及简介——近代文学艺术家、翻译家

文章插图
苏曼殊的资料
中文名:苏曼殊
国 籍:中国
民 族:中华民族
出生地:日本横滨
出生日期:1884年
逝世日期:1918年
职 业:近代作家、诗人、翻译家
信 仰:佛教
社会活动:南社社员之一
苏曼殊(1884~1918年),近代作家、诗人、翻译家,广东香山(今广东珠海)人 。原名戬,字子谷,学名元瑛(亦作玄瑛) , 法名博经,法号曼殊 , 笔名印禅、苏湜 。光绪十年(公元1884年)生于日本横滨,父亲是广东茶商,母亲是日本人 。
苏曼殊具有多方面的才能,诗、文、小说、绘画无不精通 。尤其以诗的影响最大,故有“诗僧”之称 。他写过《无题诗三百首》 , 可惜已经失传 。今存者一百零一首,绝大部分是七言绝句 。苏曼殊的小说也很闻名 。他一生共写小说七种,其中《人鬼记》已散佚,流传下来的有《断鸿零雁记》、《天涯红泪记》(未完)、《绛纱记》、《焚剑记》、《碎簪记》、《非梦记》等六种 。另有《惨世界》一种,名为翻译法国雨果的《悲惨世界》,实则三分之二的篇幅出自苏曼殊的创作 , 所以也应算作苏曼殊的作品 。苏曼殊又是我国近代较早的翻译家之一 。
【苏曼殊资料及简介——近代文学艺术家、翻译家】他精通日文、梵文、英文、法文 , 除节译过雨果的《悲惨世界》外,还译过《拜伦诗选》和印度小说《娑罗海滨遁迹记》 。他还是一个知识渊博的学者 , 编撰过《梵文典》、《初步梵文典》、《梵书摩多体文》、《埃及古教考》、《汉英辞典》、《英汉辞典》、《粤英辞典》等多种专著,不幸均已失传 。据有人统计,苏曼殊在短短的十五年时间里,著述共达三十种以上,也可以算得上是一个多产的作家了 。

    推荐阅读