山居秋暝译文 山居秋暝译文释文


山居秋暝译文 山居秋暝译文释文

文章插图
关于山居秋暝译文释文 , 山居秋暝译文这个很多人还不知道 , 今天菲菲来为大家解答以上的问题 , 现在让我们一起来看看吧!
1、作者:王维空山新雨后,天气晚来秋 。
2、明月松间照,清泉石上流 。
3、竹喧归浣女,莲动下渔舟 。
4、随意春芳歇,王孙自可留 。
5、【诗文解释】一阵新雨过后,青山翠谷越发显得静幽 , 夜幕降临,凉风习习,更令人感到秋意浓厚 。
6、明亮的月光照映着松林,泉水从石上潺潺流过 。
7、竹林中传来阵阵欢声笑语,原来是洗衣少女们归来,莲叶浮动,那是顺流而下的渔舟 。
8、尽管那春天的芬芳早已逝去,我陶醉在这美妙的秋色中,依然向往长留 。
【山居秋暝译文 山居秋暝译文释文】9、 【词语解释】浣女:洗衣女 。
10、王孙:贵族的后裔,这里指隐居的高士 。
11、【诗文赏析】此诗为王维山水诗中的名篇 。
12、雨后秋山明快舒朗、清新鲜洁的环境特点构成了全诗的基调 。
13、诗情画意中寄托了诗人高洁的情怀及对理想境界之追求 。
14、明月清泉,竹喧莲动,浣女归舟,层次鲜明,因果清晰,且有声有色、有静有动、构成一幅清晰和谐的雨夜秋山图 。
本文到此分享完毕 , 希望对大家有所帮助 。

    推荐阅读