少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间翻译


少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间翻译

文章插图
翻译:不一会儿,明月从东山后升起,在斗宿与牛宿之间缓步徐行 。斗牛:星座名,指斗宿和牛宿 。
“少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间”出自北宋文学家苏轼所创作的《赤壁赋》,此赋通过月夜泛舟、饮酒赋诗引出主客对话的描写,既从客之口中说出了吊古伤今之情感,也从苏子所言中听到矢志不移之情怀,全赋情韵深致、理意透辟,实是文赋中之佳作 。
《赤壁赋》原文赤壁赋
北宋·苏轼
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下 。清风徐来 , 水波不兴 。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章 。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间 。白露横江,水光接天 。纵一苇之所如,凌万顷之茫然 。
浩浩乎如冯虚御风 , 而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙 。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之 。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光 。渺渺兮予怀,望美人兮天一方 。”
客有吹洞箫者 , 倚歌而和之 。其声呜呜然 , 如怨如慕 , 如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕 。舞幽壑之潜蛟 , 泣孤舟之嫠妇 。
苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”
客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞 。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?
方其破荆州,下江陵,顺流而东也 , 舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?
况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏尊(樽)以相属 。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟 。
哀吾生之须臾 , 羡长江之无穷 。挟飞仙以遨游,抱明月而长终 。知不可乎骤得 , 托遗响于悲风 。
苏子曰:客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也 。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!
且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取 。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声 , 目遇之而成色,取之无禁,用之不竭 。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适 。
客喜而笑,洗盏更酌 。肴核既?。汤羌?。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白 。
《赤壁赋》翻译壬戌年秋天,七月十六日,我与友人在赤壁下泛舟游玩 。清风阵阵拂来,水面波澜不起 。举起酒杯向同伴劝酒,吟诵《明月》中“窈窕”这一章 。不一会儿,明月从东山后升起 , 徘徊在斗宿与牛宿之间 。白茫茫的雾气横贯江面,水光连着天际 。放纵一片苇叶似的小船随意漂?。?越过茫茫的江面 。
浩浩淼淼好像乘风凌空而行,并不知道到哪里才会停栖,飘飘摇摇好像要离开尘世飘飞而起 , 羽化成仙进入仙境 。
在这时喝酒喝得非常高兴,敲着船边唱起歌来 。歌中唱道:“桂木船棹啊香兰船桨,击打着月光下的清波,在泛着月光的水面逆流而上 。我的情思啊悠远茫茫 , 眺望美人?。?却在天的另一方 。”
有会吹洞箫的客人,配着节奏为歌声伴和,洞箫的声音呜呜咽咽:有如哀怨有如思慕,既像啜泣也像倾诉,余音在江上回荡,像细丝一样连续不断 。能使深谷中的蛟龙为之起舞,能使孤舟上的寡妇为之饮泣 。
我的神色也愁惨起来,整好衣襟坐端正 , 向客人问道:“箫声为什么这样哀怨呢?”
客人回答:‘月明星?。谌的戏伞?这不是曹公孟德的诗么?这里向西可以望到夏口,向东可以望到武昌 , 山河接壤连绵不绝,目力所及,一片郁郁苍苍 。这不正是曹孟德被周瑜所围困的地方么?
当初他攻陷荆州 , 夺得江陵 , 沿长江顺流东下,麾下的战船首尾相连延绵千里,旗子将天空全都蔽?。?面对大江斟酒 , 横执长矛吟诗,本来是当世的一位英雄人物,然而现在又在哪里呢?
何况我与你在江中的小洲打渔砍柴 , 以鱼虾为侣,以麋鹿为友,在江上驾着这一叶小舟,举起杯盏相互敬酒,如同蜉蝣置身于广阔的天地中 , 像沧海中的一粒粟米那样渺小 。
唉 , 哀叹我们的一生只是短暂的片刻 , 不由羡慕长江的没有穷尽 。想要携同仙人携手遨游各地,与明月相拥而永存世间 。知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音 , 托寄在悲凉的秋风中罢了 。
我问道:你可也知道这水与月?时间流逝就像这水 , 其实并没有真正逝去;时圆时缺的就像这月,终究没有增减 。可见,从事物易变的一面看来,那么天地间万事万物时刻在变动,连一眨眼的工夫都不停止;而从事物不变的一面看来,万物同我们来说都是永恒的,又有什么可羡慕的呢?
何况天地之间,万物各有主宰者,若不是自己应该拥有的 , 即使一分一毫也不能求取 。只有江上的清风,以及山间的明月 , 听到便成了声音 , 进入眼帘便绘出形色,取得这些不会有人禁止,感受这些也不会有竭尽的忧虑 。这是大自然恩赐的没有穷尽的宝藏,我和你可以共同享受 。
客人高兴地笑了,洗净酒杯重新斟酒 。菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片 。大家互相枕着垫着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光 。
《赤壁赋》注释1、壬戌(rén xū):元丰五年,岁次壬戌 。古代以干支纪年,该年为壬戌年 。
2、既望:农历每月十六 。农历每月十五日为“望日”,十六日为“既望” 。
3、徐:缓缓地 。
4、兴:起 。
5、属(zhǔ):倾注,引申为劝酒 。
6、明月之诗:指《诗经·陈风·月出》 。
7、少焉:一会儿 。
8、白露:白茫茫的水气 。
9、横江:横贯江面 。
10、“纵一苇”二句:任凭小船在宽广的江面上飘荡 。纵:任凭 。一苇:比喻极小的船 。如:往 。凌:越过 。万顷:极为宽阔的江面 。茫然:旷远的样子 。
11、冯(píng)虚御风:乘风腾空而遨游 。冯虚:凭空,凌空 。冯:通“凭” , 乘 。虚:太空 。御:驾御 。
12、遗世:离开尘世 。
13、羽化:传说成仙的人能像长了翅膀一样飞升 。登仙:登上仙境 。
14、扣舷(xián):敲打着船边,指打节拍 。
15、桂棹(zhào)兰桨:桂树做的棹,兰木做的桨 。
16、空明:月亮倒映水中的澄明之色 。
17、溯:逆流而上 。流光:在水波上闪动的月光 。
18、渺渺:悠远的样子 。
19、美人:比喻心中美好的理想或好的君王 。
20、倚歌:按照歌曲的声调节拍 。和:同声相应,唱和 。
21、怨:哀怨 。慕:眷恋 。
22、余音:尾声 。袅袅(niǎo):形容声音婉转悠长 。
【少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间翻译】23、缕:细丝 。
24、幽壑:深谷,这里指深渊 。此句意谓:潜藏在深渊里的蛟龙为之起舞 。
25、嫠(lí)妇:寡妇 。
26、愀(qiǎo)然:容色改变的样子 。
27、正襟危坐:整理衣襟,(严肃地)端坐着 。
28、何为其然也:箫声为什么会这么悲凉呢?
29、夏口:故城在今湖北武昌 。
30、武昌:今湖北鄂城县 。
31、缪(liáo):通“缭” , 盘绕 。
32、郁:茂盛的样子 。
33、孟德之困于周郎:指汉献帝建安十三年(208),吴将周瑜在赤壁之战中击溃曹操号称的八十万大军 。周郎 , 周瑜二十四岁为中郎将,吴中皆呼为周郎 。
34、“方其”三句:指建安十三年刘琮率众向曹操投降,曹军不战而占领荆州、江陵 。方,当 。荆州,辖南阳、江夏、长沙等八郡,今湖南、湖北一带 。江陵,当时的荆州首府,今湖北县名 。
35、舳舻(zhú lú):战船前后相接,这里指战船 。
36、酾(shī)酒:滤酒,这里指斟酒 。
37、横槊(shuò):横执长矛 。槊,长矛 。
38、侣:以……为伴侣,这里为意动用法 。麋(mí):鹿的一种 。
39、扁(piān)舟:小舟 。
40、匏(páo)尊:用葫芦做成的酒器 。匏 , 葫芦 。尊,同“樽” 。
41、寄:寓托 。蜉蝣(fú yóu):一种朝生暮死的昆虫 。此句比喻人生之短暂 。
42、渺:小 。沧海:大海 。此句比喻人类在天地之间极为渺小 。
43、须臾:片刻 , 形容生命之短 。
44、长终:至于永远 。
45、骤:一下子,很轻易地 。
46、遗响:余音,指箫声 。悲风:秋风 。
47、逝者如斯:流逝的像这江水 。逝:往 。
48、盈虚者如彼:指月亮的圆缺 。
49、卒:最终 。消长:增减 。
50、曾(zēng)不能:固定词组,连……都不够 。曾,连……都 。一瞬:一眨眼的工夫 。
51、是:这 。造物者:天地自然 。无尽藏(zàng):无穷无尽的宝藏 。
52、适:享用 。
53、肴核:菜肴、果品 。
54、枕藉:相互靠着 。
少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间翻译

文章插图
《赤壁赋》赏析《赤壁赋》是北宋文学家苏轼创作的一篇赋,作于宋神宗元丰五年(1082年)作者贬谪黄州(今湖北黄冈)时 。此赋记叙了作者与朋友们月夜泛舟游赤壁的所见所感 , 以作者的主观感受为线索,通过主客问答的形式,反映了作者由月夜泛舟的舒畅,到怀古伤今的悲咽,再到精神解脱的达观 。
全赋在布局与结构安排中映现了其独特的艺术构思,情韵深致、理意透辟,在中国文学上有着很高的文学地位 , 并对之后的赋、散文、诗产生了重大影响 。
《赤壁赋》创作背景《赤壁赋》写于苏轼一生最为困难的时期之一,即被贬谪黄州期间 。元丰二年(1079年),因被诬作诗“谤讪朝廷”,苏轼因写下《湖州谢上表》,遭御史弹劾并扣上诽谤朝廷的罪名,被捕入狱,史称“乌台诗案” 。
期间惨遭折磨,后经多方营救 , 于当年十二月释放,贬为黄州团练副使,但不得签署公事,不得擅自离开安置所 。这无疑是一种“半犯人”式的管制生活 。
元丰五年,苏轼于七月十六和十月十五两次泛游赤壁,写下了两篇以赤壁为题的赋,后人因称第一篇为《赤壁赋》,第二篇为《后赤壁赋》 。
《赤壁赋》作者介绍苏轼 , 字子瞻 , 一字和仲,号东坡居士 , 眉州眉山(今属四川)人 。苏洵之子 。嘉祐年间(1056年—1063年)进士 。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州 。宋哲宗时任翰林学士 , 曾出知杭州、颍州 , 官至礼部尚书 。后又贬谪惠州、儋州 。在各地均有惠政 。卒后追谥文忠 。
学识渊博,喜好奖励后进 。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏” 。其文纵横恣肆,为“唐宋八大家”之一 。其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格 。与黄庭坚并称“苏黄” 。词开豪放一派,与辛弃疾并称“苏辛” 。又工书画 。有《东坡七集》《东坡易传》《东坡书传》《东坡乐府》等 。

    推荐阅读