英语(世界名著排行榜前十名)
中国古典小说四大名著之一《水浒传》的第一个全英译本是由美国女作家赛珍珠翻译的 。当时翻译的名字是《水浒传》,以林语堂为序言 。
全书共两卷七十章,包含墨西哥插画师绘制的32幅彩色插画,也是亮点,现在看来是槽点 。
赛珍珠的翻译基本上是对原文的一字不差的翻译,但在翻译过程中,赛珍珠省略和删除了很多内容,最明显的是原书的71次回归翻译 。
另外,删减最多的部分是原著中的大部分诗词,汉诗英译是摆在外国译者面前的一座高山 。除此之外,描写人物外貌、打斗场面、山川、柴米油盐的诗词歌赋,真的不是小问题 。
除了这些疏漏,赛珍珠的翻译基本上可以视为逐字逐句的翻译 。
【世界名著排行榜前十名 四大名著英文】赛珍珠在序言中表达了这样的抱负:
“我尽可能直译,因为中文原文的风格与其主题非常一致 。我的工作只是尽可能让译文看起来像原文,让不懂原文的读者看起来像是在读原文 。原文不精彩的地方,我的翻译就不加了 。”
这位墨西哥插画家绘制的三十二幅彩绘插画,描绘了梁山好汉的形象,绝对颠覆了很多中国人的固有看法 。
推荐阅读
- 中国首个"世界首富"诞生,身价是比尔盖茨50倍,却只当了8分钟
- 中国四大石窟均为世界文化遗产 中国四大石窟
- 台湾电影排行榜有哪些 台湾电影排行榜
- 美的洗碗机怎么样(洗碗机排行榜)
- 日本国民平均寿命世界第一 原因竟是这
- 最好看的国漫排名前十 国产动画片排行榜
- 魔兽世界神牧堆什么属性 神牧属性
- 笔记本电脑CPU天梯图2022年4月 笔记本电脑CPU排行榜最新版
- 凹凸世界手游9月2日更新了什么-9月2日新增卡池一览收获很多的
- 十大小学生喜欢的智能科技类礼物排行榜 十大小学生喜欢的礼物排行榜