林语堂作品英文名 林语堂作品

他是双语天才,用英文写下《生活的艺术》,雄踞美国畅销书排行榜榜首长达52周,被美国总统盛赞;
他是优秀的作家,凭借一部《京华烟云》,获得诺贝尔奖提名;
他更是沟通中西文化的使者,谈到他在西方国家的影响力,连张爱玲都艳羡不已 。
然而,比起这些成就,他留给人们印象最深的还是幽默洒脱的人生态度,轻松有趣的生活方式 。
连Humour这个英文单词,都是在他的推敲下,才最终确定为“幽默”二字 。
他,就是民国大师林语堂 。

林语堂作品英文名  林语堂作品

文章插图

除去种种光环,著名学者许纪霖说:“在现代中国知识分子当中,胡适最可敬,鲁迅最可佩,而最可爱的,非林语堂莫属 。”
在那些广为流传的肖像里,他不是叼着一杆心爱的烟斗,就是端着一只精致的茶杯,那副怡然自得的神态,在今天看来依旧打动人心 。
读懂林语堂,也就明白了什么是有趣的灵魂 。

林语堂作品英文名  林语堂作品

文章插图
有趣的人,懂得追逐所爱
1895年,林语堂出生在一个福建乡村的牧师家庭里 。父亲为他取名和乐,寓意平和安乐,这四个字也在冥冥中对应了他一生的心态和追求 。
虽然家境并不富裕,但乐观开明的父母竭力为子女营造轻松自由的学习氛围 。
因为父亲是牧师的缘故,林语堂从小就开始接触西方文化 。
晚饭后,全家人会围在灯下一起听父亲读圣经,而母亲的针线笸箩里也总会摆着一两本英文杂志 。
这样的耳濡目染,为林语堂日后成为中西合璧的文学巨匠埋下了伏笔 。
【林语堂作品英文名林语堂作品】
林语堂作品英文名  林语堂作品

文章插图

21岁时,林语堂顺利从上海的英文学校毕业,来到清华任教 。在古韵悠长的北京城,一路接受西式教育的林语堂,猛然发现自己对于本国文化所知甚少 。
用他自己的话说:“我知道使古都耶利哥城陷落的号角,却不知道孟姜女的眼泪冲倒了一段万里长城 。”
从此,在琉璃厂的旧书铺之间,时常穿梭着林语堂的身影 。他和书商讨教,更如饥似渴地阅读着《人间词话》、《三国演义》、《四库全书》,鲸吸长川一样地汲取着国学的养分 。
多年以后,林语堂将孔孟老庄,陶渊明,李白带到了西方世界,让世人深深领略到了中国传统文化的魅力 。
卢梭曾说:
我的全部才华都来自对我要处理的题材的热爱 。只有对伟大、对真、对美的爱,才能激发我的天才 。
这句话用来形容林语堂的文学创作,颇为贴切 。
林语堂是《红楼梦》的铁杆粉丝,他一度想要翻译这本书,却因文化差异过大,未能如愿 。
翻译不成,他另起炉灶,开始构思《京华烟云》,讲述时代背景下几大家族的悲欢沉浮 。
当时女儿每次放学回家,就冲到书房去看林语堂当天写的东西 。一次,她发现父亲泪流满面,惊讶地问:“爸,你怎么啦?”
林语堂回答:“我在写一段非常伤心的故事 。” 这天他写到了红玉之死 。
全情投入的结果,是出版后的热评如潮,这本书不仅被誉为现代版的《红楼梦》,更为林语堂赢得了诺贝尔文学奖的提名 。
相比这部为他带来盛名的作品,林语堂却说《苏东坡传》才是他的得意之作 。而他写这本传记的初衷,依然是出于对苏东坡的喜爱 。
早年辗转海外,林语堂不得不扔掉很多行李,却保留了沉甸甸几大箱关于苏东坡的书籍 。
多年后,他开始动笔 。前后三载,被他称为最快乐的时光 。

林语堂作品英文名  林语堂作品

文章插图

在他的笔下,乐观豁达的苏东坡形神兼备,跃然纸上 。一直到今天,这部作品依然被视为是关于苏东坡不可不读的传记 。对于自己的成功,林语堂归结为一个痴字:“一点痴性,人人都有 。人必有痴,而后有成 。”
他所谓的痴,是发自心底的热爱,不计代价的耕耘,淡忘名利的付出 。
浮躁的社会里,人人渴求成功 。而那些满怀热忱的“痴人”们,却被成功所追逐 。
他们征服了世人,更成全了自己 。

林语堂作品英文名  林语堂作品

文章插图
有趣的人,懂得经营婚姻
作为一个学贯中西的才子,林语堂的婚姻却是最传统的父母之命,媒妁之言 。

推荐阅读