《寒食》译文:暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树 。傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯近臣,袅袅的轻烟飘散到天子宠臣的家中 。
文章插图
《寒食》
韩翃〔唐代〕
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜 。
日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家 。
注释:
春城:暮春时的长安城 。
寒食:古代在清明节前两天的节日,禁火三天,只吃冷食,所以称寒食 。
御柳:御苑之柳,皇城中的柳树 。
汉宫:这里指唐朝皇宫 。
传蜡烛:寒食节普天下禁火,但权贵宠臣可得到皇帝恩赐的燃烛 。《唐辇下岁时记》“清明日取榆柳之火以赐近臣” 。
五侯:汉成帝时封王皇后的五个兄弟王谭、王商、王立、王根、王逢时皆为侯,受到特别的恩宠 。这里泛指天子近幸之臣 。
【韩翃的寒食古诗的意思 《寒食》古诗全文】
推荐阅读
- 现在白金的回收价格是多少 白金回收价多少?
- 昆明机场有地铁吗 昆明有到机场的地铁吗
- 蓝藻是什么 蓝藻的主要价值
- 蚕卵的介绍 蚕卵是怎么形成的
- 纳豆怎么吃 纳豆的吃法
- 吊瓜在家怎么炒,小青瓜储存的年份越久越好吗?
- 表示恐的四字词语有哪些 恐的四字词语有哪些
- 孤鸾煞男命的人怎么化解,命犯孤鸾煞如何化解?
- 阴差阳错煞前世,两个有缘的人的特征
- 梦见满地的大便是什么意思 梦见满地的大便